Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

Intertextual Links: Proust's and Waugh's Novels, Lecture notes of Architecture

The intertextual relationships between Marcel Proust's 'A la recherche du temps perdu' and Evelyn Waugh's 'Brideshead Revisited'. The author delves into the stylistic similarities and thematic parallels between the two works, highlighting the influence of Proust on Waugh's novel. The study also discusses the ways in which Waugh incorporated Proustian elements throughout 'Brideshead Revisited', focusing on the themes of memory, social change, and character revelation.

What you will learn

  • What are some specific thematic similarities between the two works?
  • How does Waugh's use of Proustian elements contribute to the overall meaning of 'Brideshead Revisited'?
  • How does Evelyn Waugh's 'Brideshead Revisited' reflect the influence of Marcel Proust's 'A la recherche du temps perdu'?

Typology: Lecture notes

2021/2022

Uploaded on 09/12/2022

alopa
alopa 🇺🇸

4.2

(19)

256 documents

1 / 8

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
EVELYN
WAUGH
NEWSLETTER
Volume
18,
Number
3 Winter, 1984
REMEMBRANCE OF THINGS PAST: PROUSTIAN ELEMENTS
IN
EVELYN WAUGH'S
BRIOESHEAD REVISITED
By Richard
G.
Hodgson
University of British
Columbia
Les vrais paradis son! les
paradis qu'on a perdus.
Marcel Proust, Le Temps retrouve
It has been acknowledged
for
some time that Evelyn Waugh's Brideshead Revisited (1945)
bears a number of intertextual relationships to Marcel Proust's A
Ia
recherche du temps perdu
(1913-22),
in
other words, that the English novelist consciously (and perhaps unconsciously
as
well) incorporated
into
the fabric of his novel a significant number of Proustian elements. Styl-
istically, of course, what Waugh himself called the "rhetorical and ornamental language"' of
Brideshead Revisited
strongly
resembles the ornate and
highly
polished style
of
much of A
Ia
Recherche. But apart from the question of style, many readers
of
Waugh's novel have remarked
that the allusions
to
Proust's
work
in Brideshead Revisited are much more
subtly
integrated into
the novel than the
two
specific references to Proust which the novel
contains.'The
reader familiar
with Proust who delves
into
the fictional universe
of
Brideshead Revisited cannot help but share
David Lodge's
opinion
that
"the
whole novel is heavily Proustian in feeling."' In a very short but
suggestive article published in 1975 and entitled "Brideshead,
or
Proust and Gide Revisited,"'
Francis Heck pointed
out
some
of
the most obvious thematic similarities -including
childhood
innocence, death, and homosexuality -and
drew
a
number
of
other parallels between the
two
works, but the full extent to
which
Waugh used Proust's novel as a model has never been fully.
examined. The purpose
of
this study is to show that the Proust ian elements in Brideshead Revisited
are to
be
found
throughout
the novel
to
such
an
extent that echoes
of
the imaginary world
of
A
Ia
Recherche pervade the
world
of
Brideshead in many different ways and at many different
levels.
Probably the most obviously Proustian element
of
Brideshead Revisited has to do with the
functioning
of
the human
memory
and with the various ways in which the past encroaches upon
the present, however irretrievably lost that past may be. When, in the dark days
of
World War II, the
Narrator
of Brideshead, Charles Ryder, hears the name
of
Brideshead, his memories of the past,
"the phantoms
of
those haunted late years,"' begin to come back to him by the same process
of
involuntary memory
which
enables the Narrator of A
Ia
Recherche to retrieve his past and to
transform it,
as
Charles does with his, into a work
of
art. It is interesting that it
is
especially in the
passages
of
Brideshead in
which
Charles evokes his memories
of
Oxford and
of
his earlier days
at Brideshead, the passages most directly linked to what the Narrator
of
A
Ia
Recherche calls
"!'immediate, delicieuse et totale deflagration du souvenir,"' that the style becomes particularly
Proustian. It
is
also interesting that what
is
retrieved from the past in both novels
is
described in
terms
of
both space and time. In Waugh's novel, the emphasis is on space (Brideshead re-visited),
but
of
course the return to Brideshead immediately brings back to Charles a flood
of
memories
tied
to
a very specific
point
in time. In Proust's novel, it
is
primarily time which
is
regained (Le
Temps re-trouve),
but
this retrieval
of
le
temps
perdu
is
described
throughout
A
Ia
Recherche in
spatial terms (Com bray, Venice, "ville
et
jardins").7 Clearly, time al]d space in Brides head Revisited,
as
in A
Ia
Recherche, are related to each other and at the same time to the eminently Proustian
theme
of
memory.
In addition to the remembrance of things past, Waugh indulges
throughout
Brides head, in
another
very Proustian activity, the description and analysis
of
social change, not only at the
level
of
what Proust calls "le kaleidoscope
social"'
but also with respect to more profound and
long-lasting modifications in the social hierarchy.
Although
it is not
of
the same dimensions,
Waugh's
portrait
of
the society
of
his time
is
remarkably similar to Proust's.
It
is not
difficult
to
see
that
Waugh is primarily interested, like Proust, in the
upper
classes and in their evolving
relationships with the
other
segments
of
society. Waugh, like Proust, obviously deplores many
of
the changes
which
European society has undergone since the Industrial Revolution and in
this respect,
as
in others, shares the French novelist's nostalgia
for
the past. It
is
this preoccupation
with the realities
of
present-day society, in relation to the much more stable social structures
of
pf3
pf4
pf5
pf8

Partial preview of the text

Download Intertextual Links: Proust's and Waugh's Novels and more Lecture notes Architecture in PDF only on Docsity!

EVELYN WAUGH NEWSLETTER

Volume 18, Number 3 Winter, 1984

REMEMBRANCE OF THINGS PAST: PROUSTIAN ELEMENTS IN EVELYN WAUGH'S BRIOESHEAD REVISITED By Richard G. Hodgson University of British Columbia Les vrais paradis son! les paradis qu'on a perdus. Marcel Proust, Le Temps retrouve It has been acknowledged for some time that Evelyn Waugh's Brideshead Revisited (1945) bears a number of intertextual relationships to Marcel Proust's A Ia recherche du temps perdu (1913-22), in other words, that the English novelist consciously (and perhaps unconsciously as well) incorporated into the fabric of his novel a significant number of Proustian elements. Styl- istically, of course, what Waugh himself called the "rhetorical and ornamental language"' of Brideshead Revisited strongly resembles the ornate and highly polished style of much of A Ia Recherche. But apart from the question of style, many readers of Waugh's novel have remarked that the allusions to Proust's work in Brideshead Revisited are much more subtly integrated into the novel than the two specific references to Proust which the novel contains.'The reader familiar with Proust who delves into the fictional universe of Brideshead Revisited cannot help but share David Lodge's opinion that "the whole novel is heavily Proustian in feeling."' In a very short but suggestive article published in 1975 and entitled "Brideshead, or Proust and Gide Revisited,"' Francis Heck pointed out some of the most obvious thematic similarities - including childhood innocence, death, and homosexuality - and drew a number of other parallels between the two works, but the full extent to which Waugh used Proust's novel as a model has never been fully. examined. The purpose of this study is to show that the Proust ian elements in Brideshead Revisited are to be found throughout the novel to such an extent that echoes of the imaginary world of A Ia Recherche pervade the world of Brideshead in many different ways and at many different levels. Probably the most obviously Proustian element of Brideshead Revisited has to do with the functioning of the human memory and with the various ways in which the past encroaches upon the present, however irretrievably lost that past may be. When, in the dark days of World War II, the Narrator of Brideshead, Charles Ryder, hears the name of Brideshead, his memories of the past, "the phantoms of those haunted late years,"' begin to come back to him by the same process of involuntary memory which enables the Narrator of A Ia Recherche to retrieve his past and to transform it, as Charles does with his, into a work of art. It is interesting that it is especially in the passages of Brideshead in which Charles evokes his memories of Oxford and of his earlier days at Brideshead, the passages most directly linked to what the Narrator of A Ia Recherche calls "!'immediate, delicieuse et totale deflagration du souvenir,"' that the style becomes particularly Proustian. It is also interesting that what is retrieved from the past in both novels is described in terms of both space and time. In Waugh's novel, the emphasis is on space (Brideshead re-visited), but of course the return to Brideshead immediately brings back to Charles a flood of memories tied to a very specific point in time. In Proust's novel, it is primarily time which is regained (Le Temps re-trouve), but this retrieval of le temps perdu is described throughout A Ia Recherche in spatial terms (Com bray, Venice, "ville et jardins"). 7 Clearly, time al]d space in Brides head Revisited, as in A Ia Recherche, are related to each other and at the same time to the eminently Proustian theme of memory. In addition to the remembrance of things past, Waugh indulges throughout Brides head, in another very Proustian activity, the description and analysis of social change, not only at the level of what Proust calls "le kaleidoscope social"' but also with respect to more profound and long-lasting modifications in the social hierarchy. Although it is not of the same dimensions, Waugh's portrait of the society of his time is remarkably similar to Proust's. It is not difficult to see that Waugh is primarily interested, like Proust, in the upper classes and in their evolving relationships with the other segments of society. Waugh, like Proust, obviously deplores many of the changes which European society has undergone since the Industrial Revolution and in this respect, as in others, shares the French novelist's nostalgia for the past. It is this preoccupation with the realities of present-day society, in relation to the much more stable social structures of

the past, which gives the social commentary and social satire in Brideshead a distinctively Proustian tone and which explains to a large extent the fundamental snobbism which underlies the artistic production of both writers. It has been pointed out that the characters in Brideshead Revisited are presented and developed in a way which is similar to the methods adopted by Proust. First of all, Waugh's characters, like Proust's, are "composite productions,''• fictitious characters which are based largely on one real individual but which nevertheless embody traits of character and even physical attributes belonging to several individuals whom the novelist knew personally. In Waugh criticism, as in Proust studies, far too much time and effort have been devoted to the "identification" of the so-called "keys" to the characters. Secondly, Waugh delights in making a passing reference, early in the novel, to a character (as he does in the case of Celia) who later plays a very important role in the novel'o This is a practice which Proust had developed into a highly sophisticated technique which he employed with consummate artistry. But in actual fact, the characters which Waugh creates in Brideshead Revisited are reminiscent of those of Proust in a much more profound (if less obvious) way. What makes Waugh's characters interesting, and in some cases unforgettable, is not so much what they do as what they say. In Waugh's novel, as in A Ia Recherche, character is revealed primarily through language. Anthony Blanche and Charles' father, the two best examples of this phenomenon in Brideshead, remind the reader of the countless characters in A Ia Recherche whose attitudes, weaknesses and vices are all revealed by means of their verbal idiosyncracies. Charles Ryder, the Narrator, could easily say, as does the Narrator of A Ia Recherche, that in recording the conversation of a group of people, "ce qui m'interessait, c'etait nonce qu'ils voulaient dire, mais Ia maniere dont ils le disaient, en ce qu'elle etait revelatrice de leur caractere ou de leurs ridicules ... " 11 The revelation of an individual's character almost exclusively through spoken language is a technique which very few novelists have used as successfully as Marcel Proust and Evelyn Waugh. It is also significant that in Brideshead, as in A Ia Recherche, spoken language reveals not only the character of an individual but also his social status."ln this respect, Hooper's "rightyoh"^13 has exactly the same function as the linguistic pecularities which characterize the spoken language of the liftier or of Francgise in A Ia Recherche. Among the many characters in Brideshead, the members of one noble family play a central and unifying role, and it is around the relationship between the Narrator, Charles Ryder, and the various members of the family that the novel is structured. The Flyte family thus becomes the focal point of the Narrator's life, in much the same way that the Narrator of A Ia Recherche becomes increasingly involved in the lives of the various members of the Guermantes family. Like Charles Ryder, in the case of the March main dynasty, the Narrator of A Ia Recherche is fascinated by the traditions and the family history of the Guermantes, comes to live under their roof (not as a guest but as a tenant), and is a witness, over a long period of time, to what might be called their "decline and fall." The similarities between the Flytes and the Guermantes are too numerous to be listed here. Apart from the fact that they, like the Guermantes, can trace their family history back to the Middle Ages (and therefore have the advantage, in comparison with the other great families of the land, of "trois ou quatre siecles d'anciennete prouvee""), the Flytes constitute a living symbol of a glqrious and soon-to-be forgotten past. More specifically, Sebastian bears a very striking resembrance to Rbbert de Saint-Loup, particularly as he is presented in Le Temps retrouve. At one point, for example, the Narrator, referring to Saint-Loup, suggests that one could easily imagine "dans cette famille si ancienne, un grand seigneur blond dore, ·intelligent, doue de tous les prestiges et recelant a fond de cale un gout secret, ignore de tous, pour les negres."^15 Aside from their blond hair, their intelligence, and their "prestiges," Robert de Saint-Loup and Sebastian Flyte share a penchant for secret vices which in both novels symbolizes the moral degradation, and at the same time foreshadows the ultimate disintegration, of a noble family. The moral decay and the loss of social prestige which signal th·e decline of both the Flytes and the Guermantes are seen in both novels as symptomatic of a far-reaching and irreversible social • upheaval, which both Proust and Waugh deplored and which is one of the central themes of their respective novels. Like Proust a generation earlier, Waugh was painfully aware that the way of life he was describing was about to disappear and that he was in fact helping to mark the end of an era. Charles Ryder, in his relations with the Flytes, is always conscious of the imminent demise of their world. As he deserts Brideshead, Charles thinks about Lady Marchmain and wonders "whether perhaps there was not on her, too, the same blaze [as the one which had marked the members of her family who were killed during World War I], marking her and hers for destruction by other ways than war."" Referring to the 1930's, he describes the vogue of country homes and observes that "in the last decade of their grandeur, Englishmen seemed for the first time to become conscious of what before was taken for granted, and to salute their achievement at the moment of extinction."" 1 ik" A 1" RAr.hP.rr.he. Brideshead is permeated by a strong feeling of nostalgia for a by-gone era.

nature of human existence. Subject to an endless series of passions and vices, man is presented as being in desperate need of some form of redemption. For Waugh, of course, this redemption comes in the form of divine grace, for, after all, Brideshead is, in the final analysis, a Catholic novel. It is in this regard that Waugh, who follows Proust's example in many other ways, departs radically from the path chosen by Proust. For, unlike Waugh, Proust saw as the solution to the problems of mankind not religion, but art, which he devoutly·believed to be "ce qu'il y a de plus reel, Ia plus austere ecole de Ia vie, et le vrai Jugement dernier."^30 Although he shared Proust's interest in art and artistic creation, Waugh saw the Catholic God as the ultimate source of man's salvation, whereas Proust (from whose work, God is, as Mauriac put it, strangely absent) saw in art the only way to effectively preserve the past and to diminish the pain and suffering of the present. Brideshead and A Ia Recherche are thus two very similar novels whioh arrive at fundamentally different answers to the dilemma of human existence. In addition to explicit allusions to Proust, Waugh incorporated into Brideshead a number of fascinating variations on Proustian themes and adapted Proustian techniques of narration and composition to his own needs as a novelist. This inclusion of Proustian elements in Brideshead is perhaps the most Proustian element in the novel, for the author of A Ia Recherche had done exactly the same thing with Saint-Simon, with F!aubert, and with Ba!zac. 31 !n Waugh's case; one wonders whether this was done in order to purge himself of Proust's influence or to render hom mage to a great novelist with whom he had much in common. Whatever its author's motives might have been, Brides head Revisited is a much richer novel because of the multiplicity of intertextual relationships. which exist between it and A Ia Recherche. As Proust had shown, however original an artist's vision may be, he nevertheless owes a great deal to other artists whom he has admired and in whose work he has found inspiration. This is certainly true in the case of Evelyn Waugh. Notes (^1) Evelyn Waugh, Brideshead Revisited (London: Penguin, 1962), p. 10. The stylistic similarities between the two novels are particularly evident in what Marston LaFrance refers to as "the well- known Proustian passage at the beginning of 'A Twitch Upon the Thread'" (Marston LaFrance, "Context and Structure of Evelyn Waugh's Brideshead Revisited," Twentieth Century Literature, 10 (April, 1964), 14). (^2) One is the fact that Anthony Blanche once "dined with Proust and Gide" (BR, p. 57) and the other is Mr. Samgrass' remark to Charles to the effect that he had spent "a cosy afternoon before the fire with the incomparable Charles" (BR, p. 144). (^3) David Lodge, Evelyn Waugh (London-New York: Columbia University Press, 1971), p. 31. (^4) Francis S. Heck, "Brideshead, or Proust and Gide Revisited", Evelyn Waugh Newsletter, Vol. 9, No. 2 (Autumn, 1975), 4-7. Heck also draws, much less convincingly, a number of parallels between Brideshead and Gide's La Porte etroite. ' BR, p. 25. '· Marcel Proust, A Ia recherche .du temps perdu, ed. Pierre Clarac and Andre Ferre (Paris: Gallimard, 1954), Ill, 692. (^7) On tile relationship between time and space in A Ia Recherche, see Georges Poulet's L ~Espace prou"stien (Paris: Gallimard, 1963). a ALR, II, 190.. , (^9) Peter Quennel!, "A Kingdom of Cokayne" in Evelyn Waugh and his World, ed. David Pryce-Janes (London: Weidenfeld and Nicholson, 1973), p. 36. (^1) o See Heck's article, p. 5. It is Mr. Samgrass who refers to Celia simply as "the sister of our old companion in adversity, Boy Mulcaster" (BR, p. 145). (^11) ALR, Ill, 718. " On this aspect of Proust's work, see Gerard Genette, "Proust erie langage indirect" in Figures II (Paris: Seuil, 1966), p. 259-260. (^13) BR, p. 19.

· " ALR, Ill, 725. "ALR, Ill, 705. " BR, p. 161. " BR, p. 260. " Lady Dorothy Lyon, Madresfield .and Brideshead" in Evelyn Waugh and his World, ed. David Pryce-Janes, p. 54. (^19) BR, p. 10. 2o BR, p. 161. " ALR, Ill, 760. 9? 1,...,.......,...,... t: f"''!lro.n~ (^) Tho c::~tiri" Art nf FvA/vn Wauah (Seattle: University of Washington Press, 1966) (^1)

~rftll I I .fl ' !. Jf'iilli! R. 11 fi H .fli!llli n iii! lid II 3& bz

(^23) On the "architecture" of A Ia Recherche, see Jean-Yves Tadie, Proust et le roman (Paris: Gallimard, 1971). Chap. IX, pp. 236-292 ('Architecture de I' oeuvre'). (^24) BR, p. 293. It is highly significant, with respect to the structure of the novel, that Charles' affair with Julia is foreshadowed, very early in the novel, by the drive back to Brideshead during which Charles lights a cigarette for Julia and senses "a thin bat's squeak of sexuality" (BR, p. 90). (^25) "To give the novel a sense of Proustian distance, "writes Calvin Lane," Waugh encloses the action within the frame of Charles Ryder's wartime experiences at training camp, beginning with a slowly unfolding prologue describing Ryder's immersion in the purgatory-like life of an encamped army bogged down in monotonous routine." (Calvin W. Lane, Evelyn Waugh [Boston: Twayfle, 1981]. pp. 91-92. (^26) BR, p. 118. (^27) BR, p. 118. " On the importance of architecture in A Ia Recherche, see Kay Bourlier's Marcel Proust et /'architecture (Montreal: Presses de I'Universite de Montreal, 1980). pp. 189-227. (^29) ALR, I, 40. (^30) ALR, Ill, 880. (^31) For an example of Proust's use of Flaubert, see Marcel Muller, "Proust et Flaubert, une dimension intertextuelle de A Ia recherche du temps perdu", in J. Erickson and I. Pages, ed. Proustet le texte producteur (Guelph: University of Guelph, 1980), pp. 57-70.

BOOK REVIEWS Margaret Morris and D. J. Dooley, Evelyn Waugh, a Reference Guide. Boston: G. K. Hall & Co.1984. $44.00, 242 pages. Reviewed by Charles E. Linck, Jr. Annotating a selected list of 1423 items of secondary comment on Evelyn Waugh's life and letters, minus a few articles in German not seen but listed anyway, has to have been a labor of extraordinary caritas. Was it the preliminary work for a reputation/reception study? That has been done in the Introduction, without the footnotes, and this is the conclusion: "Critical misunderstandings of his attitudes and misinterpretations of his writings persisted late into his career-balanced by an ironic contrast between what he was in fact doing, and what he was perceived to be doing." Recent studies and materials now available, biographies, memoirs, letters, diaries, continue to assist hind- sight evaluations. The Introduction also has a good, short biographical sketch. The Index, referring to the year-by-year and the numbered/alphabetical cataloging system of the annotations, shows the accumulated works of the most prolific commentators (some entries are cross-listings) thus: Harold Acton gets 6, Kingsley Amis 12, Bernard Bergonzi 9, Winnifred Bogaards 7, Anthony Burgess 13, James Carens 10, Cyril Connolly 14, Paul Doyle 38, Robert Murray Davis 58, etc. There seems to be a most judicious selectivity. Organization year-by-year enables visualization of a large perspective: 12 worthwhile items for 1928, 23 for 1938, 24 for 1946, 38 for 1955, 54 for 1964, 69 for 1976; flat years were 1937, 1940, 1941, 1944; the most recent year for full accounting accumulated 53 for 1982. From daddy Arthur's dedication to his 15 year old son in 1918 to the first university dissertations, by Robert Dale McCoy (State Univ. of Iowa, 1953) and Liselotte Sherle (Univ. of Graz, 1954). there were 23 full-sized books that contained treatments of Waugh's life or works. The journalists/reviewers who noted his early work in British publications from 1928 included notables Arnold Bennett, Roy Campbell, Richard Aldington, Wyndham Lewis, L. P. Hartley, V. S. Pritchett, Rebecca West, J. B. Priestley, Marie C. Stapes, David Garnett, Frank Swinnerton, Randolph Churchill; from his own generation there were Cyril Connolly, Harold Acton, Terence Greenidge, Patrick Balfour, Alexander Glen, Dudley Carew, Peter Quennel!, Graham Greene, Alan Pryce-Janes. These are quality reputation creators; one· needs to consider the innumerable novels and novelists who got published but went unnoticed during the same period. Checking through a listing such as this is likely to distort one's assessment of Waugh's stature, possibly the most salutary reason for doing such a labor. It is a marvelous feeling for an aficionado. There's every hope that Waugh will, in Dr. Johnson's opinion, last his 100 years and be a classic. The compiler/authors of this book are to be commended sincerely for their efforts and also for their conclusion that "interest in Waugh remains substantial" and "the detailed examinations of characteristic themes and techniques are proceeding with all the seriousness and meticulousness which major authors demand." All appears to be promisingly bullish for the future. One cannot but admire the annotations, these condensed packets that pinpoint an item's essence. Perhaps one may be allowed to detect their individually oriented perspectives from time to time, which is the nature of selectivity, of course, but does not flaw the effort overall. But has all +h'• hoon ontoron ;ntn ~ n~t~ hllnk? How ahnut a "svntooicon" to ao a lana with the compilation?-a

-7-

AN ALLUSION TO DANTE IN MEN AT ARMS

By James J. Lynch Virginia Polytechnic Institute and State University

When Ritchie-Hook assembles his officer-trainees upon his first arrival at Kut-al-l mara House in Men at Arms, Waugh pinpoints his effect on Guy and the Halberdiers by means of a brief, un- elaborated allusion to Canto IV of Dante's Inferno. As the Brigadier rises to express his disappoint- ment at the training course, the narrator describes him as follows: "Cesare armata con un occhio grifano. "' The allusion is to Dante's vision of "falcon-eyed Caesar, armed" among the souls of the past-glorious who reside in Limbo.' The simple switch of Dante' plural occhi grifagni to the singular perfectly captures the essence of the one-eyed brigadier's tormenting and tormented soul. Ritchie-Hook, "the Halberdier enfant terrible of the First World War," is the ghost of an earlier era, an immortal one ready for a battle in which he will never play an active role. Although Waugh does not elaborate the allusion, he uses it to control a series of incongruities that define the Halberdier's anxiety about Ritchie-Hook's speech: "They sat silent as in a monastery refectory. The Brigadier rose, Cesare armata con un occhio, grifano, as though to say Grace. He said: 'Gentlemen, you may not smoke.' !t has not occurred to anyone to do so (154)." Precisely because he is like Caesar in Limbo, Ritchie- Hook cannot offer a grace, nor can he condemn his probationary officers for falling · into lethargy. Instead, his mere presence, like the apparition of Caesar, makes Guy and the rest conscious of their own limbo: "No charge had been preferred, no specific rebuke ... uttered but under that solitary ferocious eye al_l were held in universal guilt" (155). Blameless, though still guilty, the Halberdiers resemble the "spirits of countless scared schoolboys" who "still haunted and dominated the hall," terrified at the "frightful wax" the Head is ih, but uncertain as to who or what is to blame. Curiously, Waugh brings the sequence to a close by having Guy meditate, with dread, the Ash Wednesday liturgy he had heard earlier that morning: Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris" (155). The liturgy's reminder of man's mortality, at this point, does not inspire Guy's spiritual mortification; rather, it reminds Guy of his own hopeless, yet blameless state-as if he too were imprisoned irf spiritual and military limbo. Ironically, if the allusion suggests that Guy and his probationary officers are in a limbo, it is a limbo they do not fully accept or understand until much later. Despite Ritchie-Hook's tormenting appearance at Kut-al-lmara, he seems to be a savior who will redeem from inaction those "brave, unromantic, conscientious young men who joined the army expecting to work rather harder than they had done in peace time" (157). Although the "Ritchie-Hook Seven Day Plan" momentarily revives their enthusiasm, it is clear when the brigade actually forms that he is no better than Ceasar in the Inferno. He becomes a propagator of "bumf," "a stupendous warrior shrunk to a mean abstrac- tion-'Brigade'" (228). At the very end of the novel, Guy learns to accept his limbo. Although he is blameless for the foul-up at Dakar, and although he is innocent of Apthorpe's death, at least in his own conscience, both incidents earn him unofficial condemnation and cause him to experience shame, a "trembling, hopeless sense of disaster" (338). For Guy, that Limbo ends with Men at Arms. Ritchie-Hook, however, remains in his limbo throughout the trilogy, while Guy, like Dante, descends into the further torments of war: Crete and Yugoslavia. Notes ' Evelyn Waugh, Men at Arms (Boston: Little, Brown, 1952), p. 154. All further references will be cited internally. (^2) Dante Alighieri, The Inferno, trans. Charles S. Singleton (Princeton, N.J.: Princeton Univ. Press, 1970), I, 43. Waugh echoes Canto IV, line 123: "Cesare· armata con li occhi grifagni."

EVELYN IN ARTHUR WAUGH'S DIARY, VIII By Paul A. Doyle (1936 concluded)

Dec. 31: "Evelyn's Hawthornden Pri<:e is the highest literary success ever attained by a Waugh .... Laura's influence seemed to have made Evelyn more tolerant. Certainly we have had much more kindness from him." (1937) Jan. 12: "Evelyn rang up to say his forthcoming marriage will be in the Times tomorrow. Express had unsuflerably vulgar announcement. Wrote to Laura my best wishes." Jan. 16: "Evelyn said Laura's grandmother was giving them £4000 to buy the house. Also that he is aettina £1000 for a film scenario!"

Jan. 21: "Mr. Vincent Harris (over the 'phone) anxious to know the origin of The Scarlet Woman.' Was able to enlighten him." Feb. 17.: "Nash's with a most amusing article about himself by Evelyn." March 5: "McMurtin had seen about Evelyn joining the firm." March 31: "good portrait of Laura in Bystander." April 1: "K went to inspect Piers Court, Stinchcombe." April 7: "good photo of Evelyn in Tatler." April 17: "Evelyn's wedding day ... Evelyn.and Laura wired from Croydon- 'Just off. Very happy. Best love'-a charming close to a happy wedding day." April 18: "Good accounts of wedding in Standard and Observer and fine photograph in Sunday Sketch. April 19: "Good account of wedding in Times, foul stuff by Driberg in Express." Nov. 12: "Evelyn spoke at Dorland House [?] .... Evelyn's speech apparently only moderate." Nov. 26: "Evelyn at Chapman and Hall Board meeting." 1938 [Arthur saw much less of Evelyn in 1938, 1939, and 1940 but several visits and correspondence mentioned.] March 28: "agreeable lunch with Laura and Evelyn ... Saw the baby for the first time. May 5: "Chapman and Hall Committee meeting. Evelyn laid railing accusation vs. Gottfried[?] for the way his book had been produced and the 'intolerable impertinence of his reply.' .... an awful minutes. Evelyn like a smouldering volcano." July 5: "I had the first intimate talk I ever had with her [Laura]. She was very gentle and kind." K and Arthur visited Laura and Evelyn several days at Piers Court. Arthur gave a delighted retrospect on 1938 - his sons and their families doing well, etc. 1939 Nov. 23: "Evelyn has appointment tomorrow at Admiralty, with a view to a Marine commission, but is now living in a boarding house in Dulverton." Nov. 24: " ... at 5 Evelyn rang up to say he was accepted for Marines but would not go into training till Jan. 1."

The Evelyn Waugh Newsletter, designed to stimulate research and continue interest in the life and writings of Evelyn Waugh, is published three times a year in April, September and December (Spring, Autumn, and Winter numbers). Subscription rate $4.50 a year. Single copy $2.00. Checks or money orders should be made payable to the Evelyn Waugh Newsletter. Notes, brief essays, and news items about Waugh and his work may be submitted, but manuscripts cannot be returned unless accompanied by a stamped, self-addressed envelope: Address all correspondence to Dr. P. A. Doyle, English Dept., Nassau Community College, State University of New York, Garden City, N.Y. 11530. Editorial Board-Editor: P. A. Doyle; Associate Editors: Winnifred M. Bogaards (University of New Brunswick); Alfred W. Borrello (Kingsborough Community College); James F. Carens (Bucknell Univ.); Robert M. Davis (Univ. of Oklahoma); Heinz Kosok (Univ. of Wuppertal); Charles