Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

romance philology: vocalism, Schemes and Mind Maps of Philology

schema vocalismo tonico lingue romanze

Typology: Schemes and Mind Maps

2020/2021

Uploaded on 01/18/2023

R.user23
R.user23 🇬🇧

5

(1)

5 documents

1 / 3

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
Vocalismo tonico lingue romanze:
Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo
FĪLUM filo hilo file fir filu
NĬVEM neve nieve noif nea nie
MĒNSEM mese mes mois *meze
BĔNE bene bien bien bine bene
PŎRTUM porto puerto port port portu
SŌLEM sole sol sol soare sole
NŬCEM noce nuez noix nuc nuge
MŪRUM muro muro mur * muru
ALAM ala ala aile * ala
* : La forma etimologica latina non è stata continuata. Il rumeno è più lontano dalle lingue romanze
a causa della sua posizione isolata e periferica quindi alcuni mutamenti lì non sono avvenuti.
la vocale A, breve o lunga che fosse, ha avuto la stessa evoluzione, quindi ho riportato un
solo esempio.
Per la lingua sarda, gli esempi sono tratti dalla varità logudorese.
Dittongamento in sillaba libera di Ĕ > [jε] e Ŏ > [wɔ] :
Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo
PĔDE(M) piede pié pied * pe
BŎNU(M) buono bueno bon bun bonu
Evoluzione dei dittonghi latini nelle lingue romanze (monottongamento):
Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo
POENAM pena pena peine * pena
CAELUM cielo cielo ciel cier kelu
AURUM òro oro or aur oro
in taliano in alcune parole il dittongo AU produsse una Ō lunga con timbro chiuso, per
esempio: CAUDA> it. coda.
Vocalismo atono lingue romanze:
Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo
LAVARE lavare lavar laver la labare
VĔRECUNDIAM vergogna verguenza vergogne * birgondza
PĒNSARE pesare pesar peser pasă pezare
VĬNDEMIA(M) vendemmia vendimia vendange * binnenna
PRĪVATU(M) privato privado privée * privato
CŎRONA(M) corona corona couronne cunună curona
MŌNSTRARE mostrare mostrar montrer mustrà mustrare
pf3

Partial preview of the text

Download romance philology: vocalism and more Schemes and Mind Maps Philology in PDF only on Docsity!

Vocalismo tonico lingue romanze: Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo FĪLUM filo hilo file (^) fir filu NĬVEM neve nieve noif (^) nea nie MĒNSEM mese mes mois (^) * meze BĔNE bene bien (^) bien bine bene PŎRTUM porto puerto port (^) port portu SŌLEM sole sol sol (^) soare sole NŬCEM noce nuez noix nuc nuge MŪRUM muro muro mur * muru ALAM ala ala aile * ala

  • : La forma etimologica latina non è stata continuata. Il rumeno è più lontano dalle lingue romanze a causa della sua posizione isolata e periferica quindi alcuni mutamenti lì non sono avvenuti.  la vocale A, breve o lunga che fosse, ha avuto la stessa evoluzione, quindi ho riportato un solo esempio.  Per la lingua sarda, gli esempi sono tratti dalla varità logudorese. Dittongamento in sillaba libera di Ĕ > [jε] e Ŏ > [wɔ] : Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo PĔDE(M) piede pié pied * pe BŎNU(M) buono bueno bon bun bonu Evoluzione dei dittonghi latini nelle lingue romanze (monottongamento) : Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo POENAM pena pena peine * pena CAELUM cielo cielo ciel cier kelu AURUM (^) òro oro or aur oro  in taliano in alcune parole il dittongo AU produsse una Ō lunga con timbro chiuso, per esempio: CAUDA> it. coda. Vocalismo atono lingue romanze: Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo LAVARE lavare lavar laver la labare VĔRECUNDIAM vergogna verguenza vergogne * birgondza PĒNSARE pesare pesar peser pasă pezare VĬNDEMIA(M) vendemmia vendimia vendange * binnenna PRĪVATU(M) privato privado privée * privato CŎRONA(M) corona corona couronne cunună curona MŌNSTRARE mostrare mostrar montrer mustrà mustrare

GLANDŬLA(M) ghiandola landre glandre ghindură randola MŪTARE mutare mudar muer mutà mudare

  • : La forma etimologica latina non è stata continuata. Il rumeno è più lontano dalle lingue romanze a causa della sua posizione isolata e periferica quindi alcuni mutamenti lì non sono avvenuti.

- Sincope di vocali postoniche in parole proparossitone: Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo AURICULA orecchia oreja oreille ureche oriya - Vocali in iato ( Ĭ, Ĕ + vocale) che evolvono nella semiconsonante palatale j (yod): Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo FILIUM figlio hijo fils fiu fidzu PALEA paglia paja paille paie padza - Apocope (caduta di una vocale alla fine della parola): Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo CIVITĀTE(M) città ciudad cité cetate citadi - Aferesi (caduta di una vocale all’inizio della parola): Italiano Spagnolo Francese Rumeno Sardo HĬRUNDINE M rondine * ironda * rundine

  • : La forma etimologica latina non è stata continuata. Fonti : Dizionario Latino - Italiano “Olivetti” e Dizionario etimologico delle lingue romanze “Romanisches etymologisches Wörterbuch”.