Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

Spanish Court Interpreter Exam with Perfect Solutions, Exams of Interpreting and Translation

A comprehensive study guide or reference material for the spanish court interpreter exam. It covers a wide range of legal terminology, phrases, and concepts in both english and spanish, providing detailed explanations and translations. Sections on topics such as reasonable grounds, rebuttal, recognizance, release on bail, remand, restitution, and various criminal offenses and legal proceedings. The level of detail and the breadth of content suggest that this document could be a valuable resource for individuals preparing for the spanish court interpreter exam or for those working in the legal field who need to navigate spanish-english legal terminology. The document seems to be structured in a way that would make it useful as study notes, lecture notes, or a summary for exam preparation.

Typology: Exams

2023/2024

Available from 09/16/2024

Examprof
Examprof 🇺🇸

4.1

(24)

2.8K documents

1 / 102

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
SPANISH COURT INTERPRETER EXAM
with perfect solutions 100% GRADED
SPANISH COURT INTERPRETER EXAM
with perfect solutions 100% GRADED
ACCOMPLICE - COMPLICE
ACQUITTAL - ABSOLUCION / EXONERACION
ADMITTED INTO EVIDENCE - ACEPTADO COMO PRUEBA
ADVERSE PARTY - PARTE HOSTIL / PARTE CONTRARIA
ADVERSE WITNESS - TESTIGO HOSTIL / DESFAVORABLE/ TESTIGO DE LA
PARTE CONTRARIA
ADVICE OF RIGHTS - LECTURA DE DERECHOS PROCESALES
ADVOCATE (N) - ABOGADO DEFENSOR
ADVOCATE (V) - ABOGAR / DEFENDER / APOYAR
AFFIANT - DECLARANTE / DEPONENTE
AFFIDAVIT - DECLARACION JURADA POR ESCRITO
AFFIRMANCE OF JUDGEMENT - RATIFICACION DEL FALLO
AFFIRMATIVE DEFENSE - DEFENSA DE FONDO
AFFIX A SIGNATURE - SUSCRIBIR / ESTAMPAR SU FIRMA
AFFIX THE SEAL - SELLAR
FOREGOING - PRECEDENTE
AFOREMENTIONED (PERSON) - SUSODICHO
AFORESAID (THING) - ANTEDICHO
AFORETHOUGHT - PREMEDITACION
AGGRAVATING CIRCUMSTANCES - CIRCUNSTANCIAS AGRAVANTES /
MODALIDADES AGRAVANTES
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Partial preview of the text

Download Spanish Court Interpreter Exam with Perfect Solutions and more Exams Interpreting and Translation in PDF only on Docsity!

with perfect solutions 100% GRADED

SPANISH COURT INTERPRETER EXAM

with perfect solutions 100% GRADED

ACCOMPLICE - COMPLICE

ACQUITTAL - ABSOLUCION / EXONERACION

ADMITTED INTO EVIDENCE - ACEPTADO COMO PRUEBA

ADVERSE PARTY - PARTE HOSTIL / PARTE CONTRARIA

ADVERSE WITNESS - TESTIGO HOSTIL / DESFAVORABLE/ TESTIGO DE LA

PARTE CONTRARIA

ADVICE OF RIGHTS - LECTURA DE DERECHOS PROCESALES

ADVOCATE (N) - ABOGADO DEFENSOR

ADVOCATE (V) - ABOGAR / DEFENDER / APOYAR

AFFIANT - DECLARANTE / DEPONENTE

AFFIDAVIT - DECLARACION JURADA POR ESCRITO

AFFIRMANCE OF JUDGEMENT - RATIFICACION DEL FALLO

AFFIRMATIVE DEFENSE - DEFENSA DE FONDO

AFFIX A SIGNATURE - SUSCRIBIR / ESTAMPAR SU FIRMA

AFFIX THE SEAL - SELLAR

FOREGOING - PRECEDENTE

AFOREMENTIONED (PERSON) - SUSODICHO

AFORESAID (THING) - ANTEDICHO

AFORETHOUGHT - PREMEDITACION

AGGRAVATING CIRCUMSTANCES - CIRCUNSTANCIAS AGRAVANTES /

MODALIDADES AGRAVANTES

with perfect solutions 100% GRADED

AIDER AND ABETTOR - AUXILIADOR E INCITADOR

ALIBI - COARTADA

ALLEGATION - PRESUNCION

ALLEVIATE - MITIGAR / ATENUAR

ALLOW TIME (TO) - CONCEDER UNA PRORROGA

ALTERNATE - SUPLENTE

ALTERNATE JUROR - JURADO SUPLENTE

ALTERNATIVES TO IMPRISONMENT - MEDIDAS SUSTITUTIVAS DE RECLUSION /

ENCARCELAMIENTO

AMNESTY - AMNISTIA

ANSWER TO A CHARGE - DESCARGO / RESPONDER A LAS ACUSACIONES

ANSWER TO INTERROGATORIES - ABSOLUCION DE POSICIONES

APPARENT CRIMINALITY - DELINCUENCIA APARENTE (PRESUNTA

DELINCUENCIA)

APPEAL - APELACION

APPEAL FOR PROTECTION - RECURSO DE AMPARO

APEAL FOR REVERSAL - RECURSO DE REPOSICION

APPEARANCE - COMPARECENCIA

APPEARANCE DOCKET - LISTA DE COMPARECIENTES

APPOINTMENT OF EXPERTS - NOMBRAMIENTO DE PERITOS

APPRISE - INFORMAR (AVISAR, DAR PARTE)

ARGUMENTATIVE - ARGUMENTATIVA

ARRAIGNMENT - LECTURA O INSTRUCCION DE CARGOS

with perfect solutions 100% GRADED

BAIL REVOCATION - REVOCACION DE LA CAUCION

BAILIFF - ALGUACIL JUDICIAL

BAILMENT - DEPOSITO / DEPOSITO CAUCIONAL

BANKRUPTCY TRIAL - DECLARACION DE CONCURSO (JUICIO DE INSOLVENCIA)

BASHING - VIOLENCIA

BE IT KNOWN - SEPASE

BEAR (VERB) - LLEVAR (SOPORTAR, RELACIONARSE CON, GUARDAR

RELACION CON)

BEAR RESEMBLANCE (TO) - GUARDAR PARECIDO

BEARING - CONEXION (RELACION)

TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE AND BELIEF - SEGUN MI LEAL SABER Y

ENTENDER

TO BE ON THE BENCH - SER JUEZ

BENCH WARRANT - ORDEN DE ARRESTO JUDICIAL (ORDEN DE FORMAL

PRISION - MEX)

BEYOND A REASONABLE DOUBT - FUERA DE TODA DUDA RAZONABLE

BIND (TO) - VINCULARSE / OBLIGARSE

BIND ONESELF (TO) - COMPROMETERSE (VINCULARSE, OBLIGARSE)

BIND OVER (TO) - CONSIGNAR AL TRIBUNAL SUPERIOR / CONSIGNADO

BLUNT - CONTUNDENTE

BODILY HARM - DAÑOS CORPORALES

BODILY INJURIES - LESIONES O DAÑOS CORPORALES

BOND - FIANZA

BOOK (TO) - FICHAR EL ARRESTO

with perfect solutions 100% GRADED

TO BE BOUND BY THE LAW - ESTAR OBLIGADO EN VIRTUD DE UNA LEY

BOUND OVER - CONSIGNADO AL TRIBUNAL SUPERIOR PARA SER JUZGADO

BRIEF - ESCRITO

BRING A CHARGE (TO) - ACUSAR

BRING A COMPLAINT (TO) - PRESENTAR UNA DENUNCIA

BRING AN END TO - PONER FIN

BRING UP FOR TRIAL (TO) - SOMETER A JUICIO

BRING TO JUSTICE (TO) - CAPTURAR (POLICE)

BURDEN OF PROOF - CARGA O PESO DE LA PRUEBA / OBLIGACION DE

COMPROBAR / RESPONSABILIDAD DE COMPROBAR

BRING TO JUSTICE (TO) - JUZGAR (THE PEOPLE)

CALENDAR - CALENDARIO JUDICIAL

CALENDAR DAYS - DIAS NATURALES

CALIFORNIA YOUTH AUTHORITY - CORRECCIONAL DE MENORES DE

CALIFORNIA

CALL TO ORDER (TO) - LLAMAR AL ORDEN

WITH DUE CARE AND ATTENTION - CON LA PRUDENCIA O DILIGENCIA DEBIDA

CARE AND CONTROL - GUARDA Y TUTELA (CIUDADO Y CONTROL)

CAPITAL PUNISHMENT - PENA CAPITAL

CARRY INTO EFFECT (TO) - PONER EN EJECUCION

CASE HEARD AND CONCLUDED - CAUSA CONOCIDA Y RESUELTA

CASE IN HAND - CAUSA EN CUESTION

CITE (COURT SUMMONS) - CITAR

with perfect solutions 100% GRADED

COMPLAINANT - QUERELLANTE / DEMANDANTE / DENUNCIANTE / ACUSADOR

COMPLAINT (LOCALIZED) - ESCRITO ACUSATORIO (MEX)

COMPLIANCE - CUMPLIMIENTO

CONCLUSIVE PROOF - PLENA PRUEBA / PRUEBA INCONTESTABLE

CONCURRENT SENTENCE - CONDENAS SIMULTANEAS

CONDITIONAL RELEASE - LIBERTAD CONDICIONAL

CONDITIONAL SENTENCE - CONDENA CONDICIONAL

CONDUCT A CASE (TO) - TRAMITAR, GESTIONAR, LLEVAR

CONFINEMENT - RECLUSION / INTERNACION PARA MENORES

CONFISCATION - DECOMISO

CONFORM TO (VERB) - CUMPLIR, ATENERSE A

CONFRONT - CAREAR

CONSOLIDATE (TO) - ACUMULAR LAS CAUSAS

CONSOLIDATED CASE - CAUSAS ACUMULADAS

CONSTRUE (TO) - INTERPRETAR

CONTEMPT OF AUTHORITY - REBELDIA

CONTEMPT OF COURT - DESACATO

CONTEND (VERB) - AFIRMAR (SOSTENER)

CONTINUANCE - APLAZAMIENTO

CONVICTION - CONDENA

CORONER - MEDICO FORENSE

CORPORAL PUNISHMENT - PENA CORPORAL

with perfect solutions 100% GRADED

COUNSELING / LEGAL ASSISTANCE - ASESORAMIENTO LEGAL /

COUNSEL AND PROCURE (TO) - INSTIGAR (A COMETER UN DELITO)

COUNT - CARGO

COURT APPEARANCE - COMPARECENCIA JUDICIAL

COURT APPOINTED ATTORNEY - ABOGADO DE OFICIO

COURT CLERK - ACTUARIO/A

COURT COSTS - COSTAS JUDICIALES

COURT OF HIGHER JURISDICTION - TRIBUNAL DE ALZADA / TRIBUNAL DE

MAYOR INSTANCIA

COURT PROTECTION - AMPARO JUDICIAL

COURT REPORTER - TAQUIGRAFO/ ESTENOGRAFO

CREDIT FOR TIME SERVED (CTS) - CREDITO POR EL PLAZO CUMPLIDO

CRIMINAL ACTION - ACCION PENAL

CRIMINAL RECORD - ANTECEDENTES PENALES

CROSS EXAMINATION - CONTRAINTERROGATORIO

CUSTODIAL ARREST - DETENCION PREVENTIVA / ARRESTO BAJO DETENCION

CUSTODIAL INTERROGATION - INTERROGATORIO BAJO DETENCION

CUSTODIAL SENTENCE - CONDENA RECLUSIVA

CUSTOMARY JUSTICE - JUSTICIA CONSUETUDINARIA

DECEIT (NOUN) - ENGAÑO, FRAUDE, DOLO

DECEIVE (VERB) - ENGAÑAR, DEFRAUDAR

DEFAULT - INCUMPLIMIENTO

DEFAULT JUDGEMENT - FALLO POR FALTA DE COMPARECENCIA

with perfect solutions 100% GRADED

DISCHARGE A CLAIM - SATISFACER UN RECLAMO

DISCHARGE BY AGREEMENT - FINIQUITO POR CONSENSO

DISCLAIM (V) - DENEGAR, RENUNCIAR A, ABANDONAR

DISCLOSE (V) - DIVULGAR, REVELAR

DISCOVERY - REVELACION DE INFORMACION

DISCOVER IDENTITY OF INFORMER (TO) - REVELAR LA IDENTIDAD DEL

INFORMANTE

DISMISS - SOBRESEER / DECLARAR SIN LUGAR / DESESTIMAR

DISMISSAL OF THE CASE - SOBRESEIMIENTO DE LA CAUSA

DISPOSITION - RESOLUCION

DISPROOF - REFUTACION

DISREGARD - HACER CASO OMISO, DESCONSIDERAR

DISTRICT ATTORNEY (DA) - PROCURADOR, AGENTE DEL MINISTERIO PUBLICO

(MEX), FISCAL

DISTURBING THE PEACE - ALTERAR O PERTURBAR EL ORDEN PUBLICO

DOUBLE JEOPARDY - DOBLE ENJUICIAMIENTO

DROP THE CHARGES - RETIRAR LOS CARGOS

DUE COURSE OF LAW - PROCESO LEGAL VIGENTE

DUE PROCESS OF LAW - DEBIDO PROCEDIMIENTO LEGAL

IN DUE COURSE - CON LAS GARANTIAS PERTINENTES

DUI - CONDUCIR BAJO LOS EFECTOS

DISSEISIN - DESALOJO Y TOMA DE LA PROPIEDAD

IN DUE PROCESS - CON LAS DEBIDAS GARANTIAS PROCESALES

with perfect solutions 100% GRADED

DURESS - COACCION

DURESS OF IMPRISONMENT - DETENCION ILEGAL DE UNA PERSONA

DUTY - DEBER / OBLIGACION / COMPETENCIA

ELABORATE (V) - DAR DETALLES

ENACT (V) - PROMULGAR / SANCIONAR

ENACTMENT - PROMULGACION DE UNA LEY

ENCROACHMENT - USURPACION / INTRUSION

ENFORCE - EJECUTAR

ENFORCE A LAW (TO) - APLICAR LA LEY

ENFORCEABLE - EJECUTABLE

TO BE ENFORCEABLE - TENER FUERZA LEGAL

ENFORCEMENT - EJECUCION / CUMPLIMENTO

ENFORCEMENT OF A JUDGEMENT - EJECUCION DE UNA SENTENCIA O FALLO

ENHANCEMENTS - FACTORES QUE INCREMENTAN EL CASTIGO / AGRAVANTES

ENJOIN - MANDAR / PROHIBIR (ORDER OR REQUIRE SOMEONE TO DO OR NOT

TO DO SOMETHING)

ENTER A JUDGMENT - DICTAR SENTENCIA O FALLO

ENTER A PLEA (TO) - DECLARARSE / RESPONDER A LAS ACUSACIONES

EVIDENCE - PRUEBAS

EVIDENCE FOR THE DEFENSE - PRUEBAS DE DESCARGO

EVIDENCE FOR THE PROSECUTION - PRUEBAS DE CARGO

EVIDENCIARY HEARING - AUDIENCIA PROBATORIA

EVIDENCIARY PERIOD - PERIODO DE PROBANZA

with perfect solutions 100% GRADED

FIRST APPEAL - RECURSO DE SEGUNDA INSTANCIA

FOR THE RECORD - PARA QUE CONSTE EN ACTAS

FOREMAN OF THE JURY - PRESIDENTE O PRTAVOZ DEL JURADO

FORFEIT BAIL - PERDER LA CAUCION

FORMAL PROBATION - LIBERTAD A PRUEBA SUPERVISADA

FORENSIC PATHOLOGY - MEDICINA FORENSE

FORFEITURE PETITION - PETICION DE CONFISCATION / DECOMISO /

INCAUTACION

FREE ON BAIL - LIBERTAD PROVISIONAL BAJO CAUCION

FURLOUGH - SALIDA AUTORIZADA / PERMISO DE SALIDA,

ESTOPPEL - IMPEDIMENTO LEGAL (DESESTIMACION DE UNA DEMANDA POR

ENTRAR EN CONTRADICCION CON ALGO ANTERIOR)

GENERAL APPEARANCE - COMPARECENCIA SIN LIMITACIONES

GIVE THE BENEFIT OF THE DOUBT TO - DARLE EL BENEFICIO DE LA DUDA

GOOD TIME - CREDITO POR BUEN COMPORTAMIENTO

GRAND JURY - GRAN JURADO

GRIEVANCE PROCEDURES - PROCEDIMIENTO PARA PRESENTAR LAS QUEJAS

GROUND - FUNDAMENTO / CAUSAL

GUILTY - CULPABLE

HATE CRIME - DELITO MOTIVADO POR PERJUICIOS

HEARSAY - TESTIMONIO DE TERCEROS / TESTIMONIO DE OIDAS

HUNG JURY - JURADO EN DESACUERDO

ILL TREATMENT - MALOS TRATOS

with perfect solutions 100% GRADED

IMMATERIAL - SIN IMPORTANCIA

IMPAIRMENT OF A RIGHT - MENOSCABO DE UN DERECHO

IMPANELING OF JURORS - SELECCION DE JURADO

IMPEACHMENT - IMPUGNACION / DESACREDITACION

IMPRISONMENT - ENCARCELAMIENTO

IN CAMERA HEARING - AUDIENCIA REALIZADA EN EL DESPACHO DEL JUEZ

INDETERMINATE SENTENCE - CONDENA DE DURACION INDETERMINADA

INDICTMENT - ACUSACION EMITIDA POR EL GRAN JURADO

INFORMATION - ACUSACION FORMAL (PARA DELITOS MAYORES)

INFRINGEMENT OF RIGHTS - VIOLACION DE DERECHOS

INITIAL APPEARANCE - COMPARECENCIA INICIAL

INJUNCTION - REQUERIMIENTO JUDICIAL / MANDATO JUDICIAL

INMATE - RECLUSO

INORDINATE DELAY - RETRASO INJUSTIFICADO

INSANITY - DEMENCIA, LOCURA

INVOLUNTARY MANSLAUGHTER - HOMICIDIO INVOLUNTARIO / HOMICIDIO

CULPOSO

IRRELEVANT - NO PERTINENTE

JUDGEMENT - FALLO / SENTENCIA

JUMP BAIL - QUEBRANTAR LA CAUCION

JURY BOX - TRIBUNA DEL JURADO

JURY CHARGE - INSTRUCCIONES AL JURADO

JURY FOREMAN - PRESIDENTE DEL JURADO

with perfect solutions 100% GRADED

LEAD EVIDENCE - APORTAR PRUEBAS, PRESENTAR PRUEBAS

LEADING QUESTION - PREGUNTA QUE SUGIERE LA RESPUESTA

LEGAL ACT - ACTO JURIDICO

LEGAL AID - ASISTENCIA LETRADA/ LEGAL

LEGAL CAPACITY TO SUE - CAPACIDAD PROCESAL

LEGAL DISABILITY - INCAPACIDAD JURIDICA

LEGAL MEASURES - TRAMITES JURIDICOS

LEGAL PROCEEDING - DILIGENCIA JURIDICA

LEGAL RESIDENCE - DOMICILIO LEGAL

LEGAL YEAR - AÑO CIVIL

LIFE TERM - CADENA PERPETUA / PRISION PERPETUA

LINEUP - CUERDA DE SOSPECHOSOS / RUEDA DE PRESOS

LOOPHOLE - LAGUNA (RESQUICIO LEGAL)

MAGRISTRATE - MAGISTRADO

MALICE - DOLO

MALICE AFORETHOUGHT - ALEVOSIA

MALICIOUS FALSEHOOD - FALSEDAD DOLOSA / FALSEDAD INTENCIONADA

MANDATORY SENTENCE - CONDENA O PENA OBLIGATORIA

MARKED FOR IDENTIFICATION - SEÑALADO PARA IDENTIFICACION

MATERIAL EVIDENCE - PRUEBA SUBSTANCIAL

MATERIAL WITNESS - TESTIGO IMPORTANTE

MATTER OF RECORD - MATERIA DE REGISTRO

with perfect solutions 100% GRADED

MINOR OFFENSE - DELITO LEVE, CONTRAVENCION

MISAPPROPRIATION - MALVERSACION

MISCARRIAGE OF JUSTICE - DENEGACION DE JUSTICIA

MISDEMEANOR - DELITO MENOR

MISTRIAL - JUICIO NULO

MITIGATING CIRCUMSTANCES - CIRCUNSTANCIAS ATENUANTES

MITIGATION ON SENTENCE - ATENUACION DE LA CONDENA

MORAL COERCION - COACCION

MOTION - PEDIMENTO (MOCION, RECURSO, PETICION)

MOTION TO ADJOURN - PEDIMENTO PARA LEVANTAR LA SESION

MOTION TO AMMEND THE COMPLAINT - PEDIMENTO PARA MODIFICAR LA

ACUSACION FORMAL

MOTION TO APPOINT EXPERT WITNESSES - PEDIMENTO PARA NOMBRAR

TESTIGOS PERICIALES

MOTION TO CONTINUE - PEDIMENTO DE APLAZAMIENTO

MOTION TO DETERMINE PRESENT SANITY - PEDIMENTO PARA DETERMINAR LA

CORDURA ACTUAL

MOTION TO EXCLUDE WITNESSES - PEDIMENTO PARA EXCLUIR TESTIGOS

MOTION TO DISCOVER - PEDIMENTO DE REVELACION

MOTION TO DISMISS - PEDIMENTO DE SOBRESEIMIENTO

MOTION TO DISQUALIFY JUDGE FOR CAUSE ("PAPERING") - PEDIMENTO PARA

INHABILITAR AL JUEZ POR CAUSA LEGAL

MOTION TO NAME ATTORNEY - PEDIMENTO DE NOMBRAMIENTO DE ABOGADO

MOTION TO PRECLUDE - PEDIMENTO PARA PREVENIR

with perfect solutions 100% GRADED

NON-BAILABLE OFFENSE - DELITO NO CAUCIONABLE

NON-CUSTODIAL MEASURE - SANCION NO PRIVATIVA DE LA LIBERTAD

NON RESPONSIVE ANSWER - RESPUESTA NO ATINGENTE

NOLO-CONTENDERE / NO CONTEST PLEA - NO ME OPONGO

NO TIME WAIVER CASE - CASO EN QUE NO SE HA RENUNCIADO AL PLAZO

LEGAL

NULL - NULO, SIN VALOR

NULL AND VOID - NULO Y SIN EFECTO

OBJECT (V) - PROTESTAR / OPONERSE

OBJECTION SUSTAINED - PROTESTA ACEPTADA / PROTESTA ACOGIDA

OBJECTION OVERRULED - PROTESTA RECHAZADA / PROTESTA DENEGADA

OFF CALENDAR - REMOVIDA DE LA LISTA DE CAUSAS

OFF THE RECORD - EXTRAOFICIALMENTE / SIN QUE CONSTE EN ACTAS

OFFENDED PARTY - PARTE AGRAVIADA / PARTE PERJUDICADA

OFFENDER - DELINCUENTE

OFFER AN EXHIBIT - PRESENTAR UN ELEMENTO DE PRUEBA

OFFICER - AGENTE (POLICIA, FUNCIONARIO- ADMINISTRATIVO, OFICIAL-

EJERCITO)

ON THE MERITS - EL CASO EN SI

OPEN COURT - TRIBUNAL EN PLENO

OPENING STATEMENT - DECLARACION DE APERTURA, DECLARACION INICIAL

OPINION EVIDENCE - PRUEBA PERICIAL

OPINION OF COUNSEL - DICTAMEN JURIDICO

with perfect solutions 100% GRADED

ORDER OF BUSINESS - ORDEN DEL DIA

ORDINANCE - ORDENANZA

ORDINARY CARE - DILIGENCIA RAZONABLE

ORGANIZED CRIME - DELINCUENCIA ORGANIZADA, SINDICATO DEL CRIMEN,

MAFIA

OVER CROWDING - SUPERPOBLACION / SATURACION

OVERRULE - REVOCAR / DECLARAR SIN LUGAR / DENEGAR / RECHAZAR

OWN RECOGNIZANCE (OR) - LIBERTAD PROVISIONAL BAJO PROTESTA

PARDON - INDULTO

PAROLE - LIBERTAD PREPARATORIA

PAROLE BOARD - JUNTA DE LIBERTAD PREPARATORIA

PAROLEE - HABIENTE DE LIBERTAD PREPARATORIA

PASS A JUDGMENT - PRONUNCIAR UN FALLO

PASS FOR CAUSE - NO HACER RECUSACION POR CAUSA

PENALTY ASSESSMENT (PA) - RECARGO JUDICIAL / IMPUESTO PENAL

PEOPLE - (FISCALIA), PARTE ACUSADORA

PEOPLE'S COURT - TRIBUNALES POPULARES

PEOPLE'S EXHIBIT 1 - PRUEBA DE CARGO NUMERO 1

PEREMPTORY CHALLENGE - RECUSACION SIN CAUSA (OBJECTION TO A

JUROR FOR NO REASON)

PEREMPTORY PLEA - ARTICULOS DE PREVIO PRONUNCIAMIENTO

PEREMPTORY RULE - FALLO DEFINITIVO

PERIFDY - ALEVOSIA, VENTAJA