Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

História da Grécia - George Grote (historiador inglês), Notas de estudo de História

Um dos maiores historiadores ingleses do século XVIII. Ficou conhecido por sua historia da Grécia.

Tipologia: Notas de estudo

2020

Compartilhado em 12/04/2020

juliana-inacio-gava
juliana-inacio-gava 🇧🇷

5

(4)

2 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Historia da Grécia – George Grote. Vol I
A era lendária dos gregos recebe seu principal
charme e dignidade dos poemas homéricos: para esses,
portanto, e para os outros poemas incluídos no épico
antigo, um capítulo inteiro é dedicado, cuja duração
deve ser justificada pelos nomes de Ilíada e
Odisseia. Eu pensei que era meu dever prestar atenção
à controvérsia Wolfiana, como está agora na
Alemanha, e até arrisquei algumas especulações a
respeito da estrutura da Ilíada. A sociedade e as
maneiras da era heróica, consideradas de um modo
geral pelas descrições e alusões de Homero, também
são descritas e criticadas.
Passo a seguir para a era histórica, começando em
776 aC ; prefixando algumas observações sobre as
características geográficas da Grécia. Eu tento
descobrir, entre indicações obscuras e escassas, qual
era o estado da Grécia naquele período; e concordo
com algumas conjecturas cautelosas, baseadas nos
fatos verificáveis mais antigos, respeitando os passos
imediatamente antecedentes pelos quais essa condição
foi provocada. Nos volumes atuais, pude incluir a
história de Esparta e dos dórios do Peloponeso, até a
idade de Peisistratus e Crsosus. Eu esperava ter
incluído neles toda a história da Grécia até o último
período mencionado, mas acho que o espaço é
insuficiente.
A história da Grécia cai naturalmente em seis
compartimentos, dos quais o primeiro pode ser
encarado como um período de preparação para os
cinco seguintes, que esgotam a vida livre da Hellas
coletiva.
I. Período de 776 aC a 560 aC , a adesão de
Peisistratus em Atenas e Crsosus em Lídia.
[p. x]
II Desde a adesão de Peisistratus e Crœsus até a
repulsa de Xerxes da Grécia.
III Desde a repulsa de Xerxes até o fim da guerra
do Peloponeso e a derrubada de Atenas.
IV Do fim da guerra do Peloponeso à batalha de
Leuktra.
V. Da batalha de Leuktra à da Chæroneia.
VI Desde a batalha de Chæroneia até o final da
geração de Alexander.
Os cinco períodos, desde Peisistratus até a morte
de Alexandre e de sua geração, apresentam os atos de
um drama histórico capaz de ser recontado em
sucessão perspícua e conectado por um fio sensível da
unidade. Entregarei em seus devidos lugares as
importantes, mas distantes aventuras dos gregos
siciliano e italiano, introduzindo avisos ocasionais de
constituições políticas, filosofia, poesia e oratório
gregos, necessários para exibir a atividade
multifacetada desse povo durante sua carreira curta,
mas brilhante.
Após a geração de Alexandre, a ação política da
Grécia torna-se restrita e degradada - não mais
interessante para o leitor ou que opera sobre os
destinos do mundo futuro. Podemos, de fato, nomear
um ou dois incidentes, especialmente as revoluções de
Agis e Kleomenês em Esparta, que são instrutivas e
afetantes; mas como um todo, o período, entre 300 aCe
a absorção da Grécia pelos romanos não tem interesse
em si mesma e tem apenas um valor tão alto quanto
nos ajuda a entender os séculos anteriores. A dignidade
e o valor dos gregos a partir de então pertencem a eles
apenas como filósofos, preceptores, astrônomos e
matemáticos, homens e críticos literários, médicos, etc.
Em todas essas respectivas capacidades, especialmente
nas grandes escolas de especulação filosófica eles
ainda constituem a luz do mundo romano; embora,
como comunidades, tenham perdido sua própria órbita
e tenham se tornado satélites de vizinhos mais
poderosos.
NOMES DE DEUSES, DEUSAS E HERÓIS.
SEGUINDO o exemplo do Dr. Thirlwall e outros
excelentes estudiosos, chamo as divindades gregas por
seus nomes gregos reais, e não pelos equivalentes
latinos usados entre os romanos. Para ajudar aqueles
leitores a quem os nomes gregos podem ser menos
familiares, anexo aqui uma tabela de um e de outro.
Grego.
Latim.
Zeus, Júpiter.
Poseidon, Netuno.
Arês, Marte.
Dionísio, Baco.
Hermes, Mercúrio.
Hêlios, Sol.
Hêphæstus
, Vulcan.
Hadês, Plutão.
Aqui, Juno.
Athênê, Minerva.
Artemis, Diana.
Aphroditê, Vênus.
Eôs, Aurora.
Hestia, Vesta.
Lêtô, Latona.
Dêmêtêr, Ceres.
Hêraklês, Hércules.
Asklêpius, Esculápio.
Aqui são necessárias algumas palavras respeitando
a ortografia dos nomes gregos adotados na tabela
acima e geralmente ao longo desta
história. Aproximei-me tanto quanto ousei das letras
gregas, em preferência ao latim; e, nesse ponto,
arrisco-me a uma inovação que eu deveria ter poucas
dúvidas em justificar antes da razão de qualquer
pf2

Pré-visualização parcial do texto

Baixe História da Grécia - George Grote (historiador inglês) e outras Notas de estudo em PDF para História, somente na Docsity!

Historia da Grécia – George Grote. Vol I A era lendária dos gregos recebe seu principal charme e dignidade dos poemas homéricos: para esses, portanto, e para os outros poemas incluídos no épico antigo, um capítulo inteiro é dedicado, cuja duração deve ser justificada pelos nomes de Ilíada e Odisseia. Eu pensei que era meu dever prestar atenção à controvérsia Wolfiana, como está agora na Alemanha, e até arrisquei algumas especulações a respeito da estrutura da Ilíada. A sociedade e as maneiras da era heróica, consideradas de um modo geral pelas descrições e alusões de Homero, também são descritas e criticadas. Passo a seguir para a era histórica, começando em 776 aC ; prefixando algumas observações sobre as características geográficas da Grécia. Eu tento descobrir, entre indicações obscuras e escassas, qual era o estado da Grécia naquele período; e concordo com algumas conjecturas cautelosas, baseadas nos fatos verificáveis mais antigos, respeitando os passos imediatamente antecedentes pelos quais essa condição foi provocada. Nos volumes atuais, só pude incluir a história de Esparta e dos dórios do Peloponeso, até a idade de Peisistratus e Crsosus. Eu esperava ter incluído neles toda a história da Grécia até o último período mencionado, mas acho que o espaço é insuficiente. A história da Grécia cai naturalmente em seis compartimentos, dos quais o primeiro pode ser encarado como um período de preparação para os cinco seguintes, que esgotam a vida livre da Hellas coletiva. I. Período de 776 aC a 560 aC , a adesão de Peisistratus em Atenas e Crsosus em Lídia. [p. x] II Desde a adesão de Peisistratus e Crœsus até a repulsa de Xerxes da Grécia. III Desde a repulsa de Xerxes até o fim da guerra do Peloponeso e a derrubada de Atenas. IV Do fim da guerra do Peloponeso à batalha de Leuktra. V. Da batalha de Leuktra à da Chæroneia. VI Desde a batalha de Chæroneia até o final da geração de Alexander. Os cinco períodos, desde Peisistratus até a morte de Alexandre e de sua geração, apresentam os atos de um drama histórico capaz de ser recontado em sucessão perspícua e conectado por um fio sensível da unidade. Entregarei em seus devidos lugares as importantes, mas distantes aventuras dos gregos siciliano e italiano, introduzindo avisos ocasionais de constituições políticas, filosofia, poesia e oratório gregos, necessários para exibir a atividade multifacetada desse povo durante sua carreira curta, mas brilhante. Após a geração de Alexandre, a ação política da Grécia torna-se restrita e degradada - não mais interessante para o leitor ou que opera sobre os destinos do mundo futuro. Podemos, de fato, nomear um ou dois incidentes, especialmente as revoluções de Agis e Kleomenês em Esparta, que são instrutivas e afetantes; mas como um todo, o período, entre 300 aCe a absorção da Grécia pelos romanos não tem interesse em si mesma e tem apenas um valor tão alto quanto nos ajuda a entender os séculos anteriores. A dignidade e o valor dos gregos a partir de então pertencem a eles apenas como filósofos, preceptores, astrônomos e matemáticos, homens e críticos literários, médicos, etc. Em todas essas respectivas capacidades, especialmente nas grandes escolas de especulação filosófica eles ainda constituem a luz do mundo romano; embora, como comunidades, tenham perdido sua própria órbita e tenham se tornado satélites de vizinhos mais poderosos. NOMES DE DEUSES, DEUSAS E HERÓIS. SEGUINDO o exemplo do Dr. Thirlwall e outros excelentes estudiosos, chamo as divindades gregas por seus nomes gregos reais, e não pelos equivalentes latinos usados entre os romanos. Para ajudar aqueles leitores a quem os nomes gregos podem ser menos familiares, anexo aqui uma tabela de um e de outro. Grego. Latim. Zeus, Júpiter. Poseidon, Netuno. Arês, Marte. Dionísio, Baco. Hermes, Mercúrio. Hêlios, Sol. Hêphæstus , Vulcan. Hadês, Plutão. Aqui, Juno. Athênê, Minerva. Artemis, Diana. Aphroditê, Vênus. Eôs, Aurora. Hestia, Vesta. Lêtô, Latona. Dêmêtêr, Ceres. Hêraklês, Hércules. Asklêpius, Esculápio. Aqui são necessárias algumas palavras respeitando a ortografia dos nomes gregos adotados na tabela acima e geralmente ao longo desta história. Aproximei-me tanto quanto ousei das letras gregas, em preferência ao latim; e, nesse ponto, arrisco-me a uma inovação que eu deveria ter poucas dúvidas em justificar antes da razão de qualquer

estudante sincero de inglês. Pois a prática comum de substituir, em um nome grego, o inglês C no lugar do grego K, é, de fato, tão obviamente incorreta, que [p. xvi]não admite nenhuma justificativa racional. Nosso próprio K, precisamente e em todos os aspectos, coincide com o grego K: temos, assim, os meios de reproduzir o nome grego nos olhos e nos ouvidos, mas, de preferência à direita, tomamos a letra errada gratuitamente. E o precedente dos latinos está aqui contra nós e não a nosso favor, pois o C deles realmente coincidiu com o K grego, enquanto o nosso C se afasta completamente dele e se torna um S antes de e , i , æ , œ , e y. Embora nosso C até agora tenha se desviado em som do latim C, ainda há alguma garantia de que continuemos a usá-lo na redação de nomes latinos - porque, assim, reproduzimos o nome nos olhos, embora não no ouvido. Mas não é esse o caso quando empregamos nosso C para designar o K grego, pois partimos daqui não menos do visível do que do original audível; enquanto estragamos a eufonia incomparável da língua grega por essa sibilação multiplicada que constitui a característica menos convidativa em nossa própria. Entre os filólogos alemães, o K é agora universalmente empregado na escrita de nomes gregos, e eu o adotei bastante neste trabalho, com exceção de nomes que o leitor inglês está tão acostumado a ouvir com o C, que podem ser considerados como sendo quase anglicizado. Marquei, além disso, o longo e e o longo o (η, ω,) por umη, ω,) por um circunflexo (η, ω,) por umHêrê) quando ocorrem na última sílaba ou no penúltimo de um nome.