Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

ingles instrumental para alunos de medicina, Esquemas de Inglês Técnico

ingles aula sobre depressao, avc e disturbios

Tipologia: Esquemas

2019
Em oferta
30 Pontos
Discount

Oferta por tempo limitado


Compartilhado em 04/11/2019

thais-fernanda-1
thais-fernanda-1 🇧🇷

5

(6)

4 documentos

1 / 10

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Inglês Instrumental- 4º bimestre
Artigos e resumo em inglês, e vocabulário de depressão
Aula 01
Depression (Depressão)
Em alguns cartazes e cartoons o “I” pode ser escrito em letra minúscula,
devido a ser informal e corriqueiro, ao invés de em letra maiúscula, correto o
“EU” na gramática do inglês
“Sometimes i fell... my brain just need a time away, a little sunshine, a rest, a
holiday”
“Às vezes eu sinto... Meu cérebro só precisa de um tempo de longe, um
pouco de raio de sol, um descanso, um feriado”
YELLOW SEPTEMBER (setembro amarelo): mês dedicado a
saúde mental e suicídio
MENTAL ILNESS (doença mental)
- Tradução da imagem: Doença mental é uma condição
mental que tem efeito negativo no modo que um individuo
pensa, sente e se comporta
Psyciatric disorder
- As doenças psiquiátricas podem ser classificadas como:
Organic (orgânica)
o Demetia (obvious pathology or anatomical change)
Demência (mudanças patológicas ou anatômicas óbvias)
Funtional (funcional)
o No obvious change (sem mudanças óbvias)
Podendo ser:
o Substance abuse (abuso de substâncias)
o Affective disorders (distúrbios afetivos)
o AFFECT: temporary emoticons
AFFECT refere-se à emoções temporárias
o MOOD: permanent- emotional state
MOOD refere-se ao estado emocional permanente, característica, humor
o The most common disorder is depression
A doença mais comum funcional é depressão
O estado emocional é diferente da personalidade, as duas podem se referir a humor, mas um é temporário,
seu estado atual (affect) ou o jeito que você é, sempre foi (mood)
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
Discount

Em oferta

Pré-visualização parcial do texto

Baixe ingles instrumental para alunos de medicina e outras Esquemas em PDF para Inglês Técnico, somente na Docsity!

Inglês Instrumental- 4º bimestre

  • Artigos e resumo em inglês, e vocabulário de depressão Aula 01

Depression (Depressão)

Em alguns cartazes e cartoons o “I” pode ser escrito em letra minúscula, devido a ser informal e corriqueiro, ao invés de em letra maiúscula, correto o “EU” na gramática do inglês “Sometimes i fell... my brain just need a time away, a little sunshine, a rest, a holiday” “Às vezes eu sinto... Meu cérebro só precisa de um tempo de longe, um pouco de raio de sol, um descanso, um feriado” YELLOW SEPTEMBER (setembro amarelo): mês dedicado a saúde mental e suicídio MENTAL ILNESS (doença mental)

  • Tradução da imagem: Doença mental é uma condição mental que tem efeito negativo no modo que um individuo pensa, sente e se comporta Psyciatric disorder
  • As doenças psiquiátricas podem ser classificadas como:
    • Organic (orgânica) o Demetia (obvious pathology or anatomical change) ▪ Demência (mudanças patológicas ou anatômicas óbvias)
    • Funtional (funcional) o No obvious change (sem mudanças óbvias) Podendo ser: o Substance abuse (abuso de substâncias) o Affective disorders (distúrbios afetivos) o AFFECT: temporary emoticons ▪ AFFECT refere-se à emoções temporárias o MOOD: permanent- emotional state ▪ MOOD refere-se ao estado emocional permanente, característica, humor o The most common disorder is depression ▪ A doença mais comum funcional é depressão O estado emocional é diferente da personalidade, as duas podem se referir a humor, mas um é temporário, seu estado atual (affect) ou o jeito que você é, sempre foi (mood)

Depression (depressão)  Poor apetite o falta de apetite  Sleep disturbance o distúrbios do sono  Fatigue o fadiga  Psychomotor agitation o agitação psicomotor  Psychomotor retarddation o retardo psicomotor  Lost of interest o perda de interesse  Decreased ability to think o habilidade decrescente para pensar  Feeling with no value to others (miserable) o Sentindo-se sem valor para os outros, miserável  Thoughts of death or suicide o pensamentos de morte ou suicídio Neurotic/ Stress related disorders (doenças e estresse relacionados à distúrbios) ➢ Obsessive compulsive disorder: compulsion (OCD)

  • Distúrbio obsessivo compulsivo (TOC) ➢ Stress/ unable to cope
  • a pessoa não consegue lidar com a situação, não consegue cooperar, superar ➢ Anxiety/ Fear of problems
  • Ansiedade/ medo dos problemas ➢ Attack of anxiety/ panic attack
  • Ataque de ansiedade/ ataques de pânico. The OCD cicle (O ciclo do TOC) Obsessão (pensamentos indesejados e angustiantes, imagens mentais, dúvidas) ↓ Ansiedade (sentimento de angústia, preocupação ou desgosto, sentimento de necessidade de fazer algo) ↓ Compulsão (qualquer comportamento realizado para aliviar ansiedade, inclindo controle, verificação) ↓ Alívio (alívio temporário, obsessão retona) ↓ Obsessão

Observação: diferença entre demência e acidente vascular cerebral: ➢ Face drooping, arm weakness, and speech difficulty. A number of stroke symptoms such as severe headache, sudden numbness, issues with vision like involuntary eye movements or double vision, trouble with balance or coordination o Face caída, fraqueza no braço e dificuldade de falar. Uma série de sintomas do acidente vascular cerebral tal como dor de cabeça severa, dormência repentina, problemas na visão como movimentos involuntários dos olhos ou visão dupla, problemas com equilíbrio e coordenação ➢ The symptoms of dementia present itself as forgetfulness, anger, agitation without cause, or dementia may be caused due to Alzheimer’s disease. Declining mental function and can present itself in the form of difficulty performing daily tasks, difficulty remembering things difficulty communicating and reasoning, difficulty with complex tasks, and/or difficulty being organized o Os sintomas de demência apresentam-se como esquecimento, raiva, agitação sem causa ou demência causada por doença de Alzheimer. Declínio de função mental pode apresentar-se na forma de dificuldade de realização de tarefas diárias, dificuldade de se lembrar das coisas, dificuldades de comunicação e raciocínio, dificuldade com tarefas complexas e/ou dificuldades de organização To sum up

  • Stroke is caused due to a clot in the artery which obstructs the flow of oxygen to a part of the brain whereas dementia is a decline in mental function, which can pose other risks in day to day life Para resumir  AVC é causada devido a um coágulo na artéria que obstrui o fluxo de oxigênio para uma parte do cérebro, enquanto que demência é um declínio da função, que pode levar a outros riscos no dia a dia Diferenças entre Delírio, Alucinações e Ilusões Delírio Alucinações Ilusões Fixadas, cresças falsas, não pode ser corrigida pela lógica e não são consistentes com a cultura e educação do paciente Falso senso de percepção experimentado sem estimulo externo real. Elas são normalmente vivenciadas no mundo externo, e não dentro da mente como imaginação Interpretações errôneas de estímulos esternos reais. Mais propenso a acontecer quando níveis gerais de estimulação sensorial (consciência) é reduzida

Vocabulário Dour: severe/strict

  • Casmurro, severo Cranky: in a bad mood, sick, unhealthy
    • De mal humor, doente, sem saúde, irritado Aloof: distant, far, indiferent
      • distraído, “vive no mundo da lua”, distante, indiferente, desinteresado Callous : merciless, cruel
  • calejado sem piedade, cruel, impiedoso Belligerent: agresive
  • Explosivo, agressivo Resentfull: bitter
  • Amargurado, ressentido Sullen: sad disposition
  • triste, sem disposição Enraged: state of anger
  • estado de raiva, enfurecido Grumpy: irritable
  • resmungão, irritável, “velho ranzinza” Stubborn : inflexible, headstrong
  • teimoso, cabeça dura Fussy : Hard to satisfy
  • Exigente (PROVA) O que é um “phrasal verb”?  Verbo com preposição que muda o sentido Phrasal verb in history taking Phlegm (Pronuncia-se flan: é o catarro) Phrasal verb Significado Exemplo Bring on Causa, induz Tem alguma coisa especial que causa a dor? Bring up Vomitar, expectorar Quando você tosse, você expectora algum catarro? Carry on Continuar Continue tomando os analgésicos por mais uma semana Come on Começar Quando a dor começa? Give up Parar Meu concelho é parar de fumar Put on Engordar, ganhar peso Eu tenho ganhado muito peso desde o mês passado, mais ou menos Turn out Acontecer no final Ela fez todos os testes e aconteceu no final de ser câncer Turn up Aparecer sem esperar A vermelhidão apareceu sem esperar do nada

Aula 2- 21/10/ Vídeo com uma música relacionada a depressão “Doctor said”. “Quais frases da música a pessoa se sentem de tal jeito?” (PROVA)

  1. I'll be lost inside my head Bad thoughts 'till four am Then I'll try to sleep And I can't tell anyone I'm so scared they'll get up and run So I don't speak
  2. And oh, I miss when we were younger The days were so much funnier Weren't they?
  3. Oh, I book a new appointment It's another disappointment They're all the same, same, same
  4. When the doctor says I'm fine One at morning, one at night These pill will help you remember how to smile But what does he know? 'Cause I feel so alone And mom and dad both tell me I'm alright 'Cause the doctor said you're fine
  5. My own mind can lie to me They all say it's anxiety But I just think it's me
  6. Now I've lost so many years My pillow's a tissue for my tears But you never see
  7. And now, I can't even eat my dinner Mom says I'm getting thinner Am I?
  8. Oh, I book a new appointment Yet another disappointment They're all the same, same, same
  9. When the doctor says I'm fine One at morning, one at night These pill will help you remember how to smile But what does he know? 'Cause I feel so alone And mom and dad both tell me I'm alright 'Cause the doctor said you're fine
  10. But he don't care about me He'll just go home to his family Why does no one see? I'm not the girl I wish that I could be
  11. 'Cause the doctor said I'm fine One at morning, one at night These pill will help you remember how to smile But what does he know? 'Cause I feel so alone And mom and dad both tell me I'm alright 'Cause the doctor said I'm fine
    1. Vou me perder dentro da minha mente Pensamentos ruins até as quatro da manhã Então vou tentar dormir E não posso contar para ninguém Estou tão assustado que se levantarão e correrão Então eu não falo
    2. E oh, sinto falta quando éramos mais jovens Os dias eram tão mais divertidos Não eram?
    3. Oh, eu agendo um novo compromisso É uma outra decepção Eles são sempre os mesmos, mesmos, mesmos
    4. Quando o médico diz que estou bem Uma de manhã, uma à noite Essas pílulas irão te ajudar a te lembrar de como sorrir Mas o que ele sabe? Porque me sinto tão sozinha E mamãe e papai, ambos dizem que estou bem Porque o médico disse: Você está bem
    5. Minha própria mente pode me enganar Todos dizem que é ansiedade Mas eu só acho que isso sou eu
    6. Agora perdi tantos anos Meu travesseiro é um lenço para minhas lágrimas Mas você nunca vê
    7. E agora, não consigo nem mais comer o jantar Mamãe diz que estou emagrecendo Eu estou?
    8. Ah, eu agendo uma nova consulta Mais uma decepção Eles são sempre os mesmos, mesmos, mesmos
    9. Quando o médico diz que estou bem Uma de manhã, uma à noite Essas pílulas irão te ajudar a te lembrar de como sorrir Mas o que ele sabe? Porque me sinto tão sozinha E mamãe e papai, ambos dizem que estou bem Porque o médico disse: Você está bem
    10. Mas ele não se importa comigo Ele vai apenas para casa para sua família Por que ninguém vê? Eu não sou a garota que eu desejava que poderia ser
    11. Porque o médico disse: Você está bem Uma de manhã, uma à noite Essas pílulas irão te ajudar a te lembrar de como sorrir Mas o que ele sabe? Porque me sinto tão só E mamãe e papai, ambos dizem que estou bem Porque o médico disse: Você está bem I’ve been feeling” – Algo que começou há algum tempo, mas ainda não terminou  Na música: “I’ve lost many years”

Página 110, vocabulário relacionado à ansiedade e depressão Quando descrevendo o humor do paciente, é melhor para os médicos usar as palavras do paciente ao invés dos próprios subjetivos descritivos do estado do paciente. “I’ve been feeling” – Algo que começou há algum tempo, mas ainda não terminou  Na música: “I’ve lost many years” Pag.59 (25.3) a) The way a person behave is his or her behavior ▪ O modo como uma pessoa se comporta é seu comportamento b) A persistent emotional state is a mood ▪ Um estado emocional persistente é o humor c) A sudden attack of anxiety is a panic attack ▪ Um ataque repentino de ansiedade é um ataque de pânico d) The form of dementia associated with ageing is called senile dementia ▪ A forma de demência associada com a idade é chamado de demência senil e) A disorder which is not associated with pathological change is functional ▪ Um distúrbio que não é associado com mudança patológica é funcional f) An idea which forces a patient unnecessary actions is a obssessional compulsion disorder (OCD) ▪ Uma ideia que força um paciente a ações desnecessárias é um transtorno obsessivo compulsivo (TOC) Quais sintomas de depressão o paciente estava sofrendo? “Uma mulher de 56 anos apresentou-se ao clinico geral reclamando de crescente cansaço ao longo dos últimos meses. Ela tinha perdido interesse na maioria das coisas. Ela estava dormindo mal e tendia a acordar cedo, mas negou qualquer tendência suicida. Ela estava com sede e urinando com mais frequência. Estava comendo normalmente e o peso permanecia estável” Com você: ▪ “Você acha que a mulher acima estava sofrendo de um caso de depressão grave? Diga as razões”

  • Tiredness • Loss ofinterest • Slleping poorly (insomnia). No requiriments for major depression. Investigations revelead she was suffering from hypercalcaemia due to primary hyperparathyroidism. (cansaço, perda de interesse e insônia, mas não era depressão grave, investigações revelaram que ela estava sofrendo de hipercalemia devido a hiperparatiroidismo primário)

Ao ir ao médico, pela primeira vez, ele deve investigar:

  • Drug history (histórico de medicamentos)
  • Family history (história familiar)
  • Social, past history (história pessoal, social e passada) Vocabulário: Drug historyOver the counter : without prescription (sem receita, automedicação)  Complience: rigidez em tomar remédio, comprometimento, rotina Social HistoryHousing: moradia, como  Occupation: ocupação, trabalho  Recreation: lazer, for yourself

RESEARCH ARTICLES (artigos de pesquisa)

The structure of a research article (a estrutura de um artigo de pesquisa) INTRODUCTION (introdução)  Why they did it: Porquê eles fizeram METHODS (método)  How they did it: como eles fizeram  The steps taken: os passos escolhidos RESULTS (resultado)  What was the aswer: qual foi a resposta DISCUSSION (discussão)  What is the significance: qual a importância São três tipos de gráficos : de barras, de linhas e de ‘torta’ LINE GRAPHS • PIE CHARTS • BAR CHART ➢ Dizer que houve um aumento: The number has rised/ has increased/ gone up ➢ Dizer que houve queda: Numbers have fallen/ have decreased/ have dropped. Numbers fell over... ➢ Dizer que os números ou as taxas (rates) permaneceram iguais: remain the same ➢ Os números alcançaram o topo: reach a peak