Baixe Motor man D806 e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Língua Portuguesa, somente na Docsity!
Motor em linha Common-Rail
D
Manual de reparação
1ª Edição A2 (1)br
MAN Latin America Serviços e Assistência Técnica
Manual de reparação A2 (1)br, 1ª Edição Motor em linha Common-Rail D
- Português brasileiro - Impresso no Brasil
PREFÁCIO
PREFÁCIO
Este manual de reparos foi desenvolvido com o objetivo de possibilitar a correta execução de reparos nos veículos e dos agregados, empregando as técnicas conhecidas até o fechamento desta edição.
É obrigatório possuir a devida quali fi cação pro fi ssional para a execução dos reparos nos veículos e dos agregados.
As ilustrações apresentadas e suas descrições re fl etem o desenvolvimento técnico até o fechamento desta edição e nem sempre correspondem exatamente ao do agregado ou conjunto do mesmo grupo a ser reparado.
Os serviços de reparos estão divididos em capítulos e sub-capítulos. Cada sub-capítulo começa com uma página sobre os pré-requisitos de trabalho. Os pré-requisitos de trabalho contêm um resumo das indicações essenciais para a seção de reparos ilustrada, podendo incluir também uma descrição detalhada dos serviços. Os capítulos de reparos indicam apenas os torques de aperto para as conexões roscadas que diferirem da norma.
As informações essenciais relacionadas à segurança técnica e à proteção das pessoas são especialmente destacadas conforme mostrado a seguir.
CUIDADO Tipo e fonte de perigo
- Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fi m de evitar riscos pessoais.
ATENÇÃO Tipo e fonte de perigo
- Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fi m de evitar danos ou destruição de materiais.
Nota Refere-se aos esclarecimentos úteis para a compreensão dos serviços e procedimentos.
As instruções gerais de segurança devem ser observadas em todos os serviços de reparos.
A empresa se reserva o direito de realizar alterações técnicas para fi ns de aperfeiçoamento
Atenciosamente,
MAN Latin America
© 2008 MAN Latin America
Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento, parcial ou integralmente, sem a autorização por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos reservados à MAN Latin America, sob as leis de propriedade industrial e direitos autorais. Para realizar alterações, é necessária a aprovação por escrito da MAN Latin America. A MAN Latin America não se responsabiliza por danos resultantes de alterações não autorizadas.
ÍNDICE
L
M
P
R S
- Índice remissivo Conteúdo Capítulo/Página
- Notas de segurança Introdução
- Apresentação do motor
- Plaqueta de identi fi cação
- Dados característicos
- Descrição do motor
- Motor D0836 LFL
- Plaquetas de identi fi cação - Localização
- Plaqueta de identi fi cação na lateral do bloco do motor
- Plaqueta de identi fi cação na parte frontal do cabeçote do motor
- Descrição da plaqueta de identi fi cação na parte frontal do cabeçote do motor
- Número do motor - Localização
- Número do motor gravado na lateral do bloco
- Motor D0836 LFL63
- Transportar, fi xar no suporte e no cavalete
- Sistema elétrico do motor Sistema elétrico do motor
- Sistema elétrico do motor - remover e instalar
- Chicote
- Chicote - remover e instalar
- Ventilador do radiador Sistema de arrefecimento
- Ventilador do radiador - remover e instalar
- Tubo do líquido de arrefecimento
- Tubo do líquido de arrefecimento - remover e instalar
- Carcaça e válvula termostática
- Carcaça e válvula termostática - remover e instalar
- Bomba d’água
- Bomba d’água - remover e instalar
- Sistema de correia Periféricos
- Correia do alternador - remover e instalar
- Acionamento do alternador e da bomba d’água
- Acionamento do alternador e da bomba d’água - remover e instalar
- Acionamento do alternador e da bomba d’água- desmontar e montar
- Compressor de ar
- Compressor de ar - remover e instalar
- Compressor de ar - Desmontar e montar
- Alternador
- Alternador - remoção e instalação
- Motor de partida
- Motor de partida - remover e instalar
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores Sistema Common-Rail
- Protetores para as conexões dos tubos de pressão, dutos de pressão e injetores ÍNDICE
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - remover e instalar
- Bomba de alta pressão
- Protetores para as conexões da bomba de alta pressão e dos tubos de combustível
- Remover e instalar a bomba de alta pressão
- Unidade dosadora e bomba de engrenagens
- Unidade de fi ltragem de combustível (KSC)
- (KSC) Protetores para as conexões da unidade de fi ltragem de combustível e tubos de combustível
- Unidade de fi ltragem de combustível (KSC) - remover e instalar
- Unidade de fi ltragem de combustível (KSC) - Filtro de combustível - desmontar e montar
- Módulo de comando do motor - EDC
- Módulo de comando do motor - remover e instalar
- Coletores de admissão Turbocompressor
- Coletores de admissão - localização
- Coletor de admissão
- Coletor de admissão - remover e instalar
- Turbocompressor dos gases de escape
- Turbocompressor - remover e instalar
- Coletor de admissão Principal Sistemas de admissão e escape
- Coletor de admissão principal - remover e instalar
- Módulo EGR
- Apresentação em corte do módulo EGR
- Módulo EGR - remover e instalar
- Coletores de escape
- Coletores de escape - remover e instalar
- Mecanismo de balancins Cabeçote
- Mecanismo de balancins - remover e instalar
- Mecanismo de balancins - desmontar e montar
- Cabeçote
- Cabeçote - remover e instalar
- Vedações das hastes das válvulas - remover e instalar
- Veri fi car e ajustar a folga de válvulas
- Eixo comando/buchas do eixo comando Comando de válvulas
- Eixo comando/buchas do eixo comando - remover e instalar
- Engrenagens de controle Engrenagens de controle
- Remover e instalar as engrenagens de acionamento
- Módulo de óleo Lubri fi cação do motor
- Remover e instalar o módulo de óleo
- Cárter de óleo e tubo de admissão de óleo
- Remover e instalar a parte inferior do cárter de óleo
- Remover e instalar a parte superior do cárter de óleo
- Bomba de óleo ÍNDICE
- Bomba de óleo - remover e instalar
- Bico resfriador do pistão
- Bico resfriador do pistão - remover e instalar
- Amortecedor de vibrações Mecanismo da árvore de manivelas
- Remover e instalar o amortecedor de vibrações
- Volante do motor
- Remover e instalar o volante do motor
- Pistão e biela
- Pistão e biela - remover e instalar
- Árvore de manivelas
- Árvore de manivelas - remoção e instalação
- Retentores da árvore de manivelas Retentores da árvore de manivelas
- Retentores da árvore de manivelas - remoção e instalação
- Tomada de força Tomada de força
- Remover e instalar a tomada de força
- Placa de aço (reforço do suporte do coxim do motor) Carcaça do motor
- Placa de aço - Remover e instalar
- Carcaça do volante do motor
- Remover e instalar a carcaça do volante do motor (versão sem tomada de força)
- Tampa da carcaça do volante do motor/caixa de distribuição
- Tampa da carcaça do volante do motor - remover e instalar
- Caixa de distribuição - desmontar e montar
- Dados técnicos Dados técnicos
- remover o eixo.......................................................................................................................................... Acionamento do alternador e da bomba d’água
- Parafuso com rosca esquerda Acionamento do alternador e da bomba d’água - desmontar
- Montar o rolamento no eixo...................................................................................................................... Acionamento do alternador e da bomba d’água - montar
- Instalar a correia poli-V Acionamento por correia
- Instalar a correia poli-V nas polias
- Manusear o tensor da correia poli-V
- Marcar o sentido de rotação da correia poli-V
- Movimentar o tensor da correia poli-V
- Remover a correia poli-V..........................................................................................................................
- Tensor da correia poli-V do alternador
- Tensor da correia poli-V do alternador - Instalar
- Apertar os parafusos da polia da bomba d’água...................................................................................... Bomba d’água
- Desmontar a polia da correia poli-V da bomba d’água
- Desmontar a tubulação do líquido de arrefecimento do compressor de ar..............................................
- Instalar a bomba d’água...........................................................................................................................
- Instalar a correia poli-V
- Instalar a tubulação do líquido de arrefecimento da bomba d’água / cárter superior
- Manusear o tensor da correia poli-V
- Marcar o sentido de rotação da correia poli-V
- Montar a polia da correia poli-V na bomba d’água...................................................................................
- Montar as tubulações do líquido de arrefecimento do compressor de ar
- Movimentar o tensor da correia poli-V
- Remover a bomba d’água
- Remover a correia poli-V..........................................................................................................................
- Remover a tubulação do líquido de arrefecimento da bomba d’água / cárter superior............................
- Tubo de sucção de ar e de pressão......................................................................................................... Bomba da direção hidráulica
- Bomba da direção hidráulica - Instalar..........................................................................................................
- Bomba da direção hidráulica - Montar as tubulações
- Bomba de óleo Bomba de óleo
- Bomba de óleo na caixa de distribuição.................................................................................................
- Folga axial das engrenagens
- Parafusos de fi xação da bomba de óleo................................................................................................
- Chicote do motor - prender Chicote
- Chicote do motor - soltar..........................................................................................................................
- Compartimento de cabos - desmontar.....................................................................................................
- Compartimento de cabos - montar...........................................................................................................
- Conector elétrico do sensor de temperatura do tubo de injeção de ar no coletor - ligar..........................
- Conexão do motor à massa - ligar
- Conexão elétrica da unidade dosadora - desligar....................................................................................
- Conexão elétrica da unidade dosadora - ligar..........................................................................................
- Conexão elétrica da válvula de processo - desligar.................................................................................
- Conexão elétrica da válvula de processo - ligar.......................................................................................
- Conexão elétrica da válvula proporcional - desligar.................................................................................
- Conexão elétrica da válvula proporcional - ligar
- Conexão elétrica da ventoinha - ligar.......................................................................................................
- Conexão elétrica do alternador - desligar
- Conexão elétrica do alternador - ligar ÍNDICE REMISSIVO
- Conexão elétrica do cilindro de acionamento da EGR - desligar.............................................................
- Conexão elétrica do cilindro de acionamento da EGR - ligar...................................................................
- Conexão elétrica do cilindro do sensor de rotação da árvore de manivelas - ligar..................................
- Conexão elétrica do do motor à massa - desconectar.............................................................................
- Conexão elétrica do módulo de óleo - desconectar.................................................................................
- Conexão elétrica do módulo de óleo - ligar..............................................................................................
- Conexão elétrica do sensor de pressão do rail - ligar..............................................................................
- Conexão elétrica do sensor de pressão do rail - soltar............................................................................
- Conexão elétrica do sensor de rotação do eixo comando - desligar
- Conexão elétrica do sensor de rotação do eixo comando - ligar
- Conexão elétrica do sensor de temperatura do módulo da EGR - desligar.............................................
- Conexão elétrica do sensor de temperatura do módulo da EGR - ligar...................................................
- Conexão elétrica do sensor de temperatura do tubo da injeção de ar no coletor - separar
- Conexão elétrica do sensor do nível de óleo - desconectar
- Conexão elétrica do sensor do nível do óleo - ligar
- Conexão elétrica do sensor do tubo do coletor de admissão - desligar...................................................
- Conexão elétrica do sensor do tubo do coletor de admissão - ligar
- Conexão elétrica do ventilador do radiador - desligar..............................................................................
- Conexões elétricas do KSC - ligar
- Conexões elétricas do KSC - soltar
- Conexões elétricas do módulo de comando do motor - desligar
- Conexões elétricas do módulo de comando do motor - ligar...................................................................
- Conexões elétricas do motor de partida - ligar.........................................................................................
- Conexões elétricas do motor de partida - soltar.......................................................................................
- Conexões elétricas dos consoles dos conectores - desligar....................................................................
- Conexões elétricas dos consoles dos conectores - ligar
- Sensor de temperatura........................................................................................................................... Coletor de admissão de ar
- Buchas dos mancais Comando de válvulas
- Eixo comando.........................................................................................................................................
- Flange
- furações de óleo.....................................................................................................................................
- Furações de óleo....................................................................................................................................
- Sincronismo das válvulas.......................................................................................................................
- Tucho......................................................................................................................................................
- Parafuso de fi xação da engrenagem de acionamento........................................................................... Compressor de ar
- Compressor de ar - Instalar...........................................................................................................................
- Dados característicos.................................................................................................................................... D
- Descrição do motor
- Bico resfriador do pistão......................................................................................................................... Lubri fi cação do motor
- Bico resfriador do pistão - apertar..........................................................................................................
- Bico resfriador do pistão - remover
- Cárter de óleo.........................................................................................................................................
- Módulo de óleo.......................................................................................................................................
- Válvula de pressão do óleo - veri fi car
- Desmontar a mangueira de pressão de óleo Mangueira de pressão de óleo
- Amortecedor de vibrações Mecanismo da árvore de manivelas
- Anéis de pistão.......................................................................................................................................
- Anéis do pistão.......................................................................................................................................
- Anéis dos pistões
- Arruela de encosto ÍNDICE REMISSIVO
- Bucha do mancal do pistão....................................................................................................................
- Capa da biela
- Capa do mancal da biela........................................................................................................................
- Carcaça da biela
- mancal do pistão
- Pistões....................................................................................................................................................
- Ressalto do pistão..................................................................................................................................
- Conexões elétricas - desligar................................................................................................................. Módulo de comando do motor
- Conexões elétricas - instalar..................................................................................................................
- Parafusos - sequência de aperto
- Quadro de suporte - instalar...................................................................................................................
- Quadro de suporte - remover.................................................................................................................
- Motor D
- Transportar e fi xar - fi xar no cavalete.......................................................................................................
- Transportar e fi xar - fi xar o suporte
- Transportar e fi xar - transportar................................................................................................................
- Motor D0836 LFL63 - Transportar e fi xar no cavalete...................................................................................
- Notas de segurança N
- Geral.........................................................................................................................................................
- Acionamento do alternador e da bomba d’água Periféricos
- Alternador - Polia do alternador - Remover e instalar............................................................................
- Alternador - Remover e instalar
- Motor de partida
- Plaqueta de identi fi cação
- Retentor dianteiro da árvore de manivelas - instalar.............................................................................. Retentores da árvore de manivelas
- Retentor dianteiro da árvore de manivelas - remover............................................................................
- Retentor traseiro da árvore de manivelas - instalar
- Retentor traseiro da árvore de manivelas - remover..............................................................................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores.................................................................................... Sistema Common Rail
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Conexão elétrica do injetor......................................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Conexão elétrica do sensor de pressão do rail.......
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Conexões elétricas dos consoles dos conectores
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Duto de pressão (caneta)........................................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Ferramenta para a remoção do injetor....................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Injetor, 1º aperto......................................................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Injetor, aperto fi nal...................................................
- (caneta) Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Instalar as porcas de pressão dos dutos de pressão
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Instalar o duto de pressão (caneta).........................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Instalar os injetores
- coletor de admissão Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Localização da galeria de retorno de combustível no
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Parafuso de fi xação do fl ange de pressão..............
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Porca de pressão - aperto fi nal
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Porca de pressão do duto de pressão (caneta)
- (caneta) Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Posição de montagem do injetor e duto de pressão
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Remover o injetor....................................................
- Tubos de pressão, dutos de pressão e injetores - Suporte dos tubos de combustível..........................
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
NOTAS DE SEGURANÇA
Geral Os serviços de operação, manutenção e reparos nos caminhões e ônibus devem ser executados somente por pessoal treinado.
Os resumos a seguir traz orientações importantes para cada área, as quais devem ser observadas de modo a evitar acidentes pessoais, bem como danos materiais e ao meio ambiente. Este é apenas um pequeno resumo com as principais orientações voltadas a evitar acidentes. Evidentemente, todas as demais instruções de segurança devem ser observadas e as devidas providências, tomadas.
Observações adicionais serão disponibilizadas para os locais onde exista perigo potencial.
Procurar socorro médico imediato em caso de acidente, principalmente se houver contato com ácido corrosivo, penetração de combustível na pele, queimaduras por óleo quente, respingos de líquido anticongelante nos olhos, lesões de membros do corpo, etc.
- Instruções para a prevenção de acidentes pessoais
Serviços de testes, regulagem e reparos
- Garantir a segurança no processo de desmontagem dos agregados.
- Apoiar o chassi ao executar serviços no sistema de suspensão a ar ou nos feixes de molas.
- Manter o local de trabalho (piso, escadas, passarelas, valetas) e agregados livres de óleo e de graxa.
- Trabalhar somente com ferramentas em perfeitas condições.
- Os serviços de testes, regulagem e reparos somente devem ser executados por pro fi ssionais treinados e autorizados.
Serviços no sistema de freios
- Durante os serviços no sistema de freios, utilizar um dispositivo aspirador em caso de liberação de poeira.
- Após executar qualquer tipo de serviço nos sistemas de freios, testá-los para veri fi car seu funcionamento, e fi cácia e segurança.
- Testar o funcionamento dos sistemas ABS/ASR através de um equipamento de diagnóstico apropriado (como o MAN-cats).
- O fl uido de freio que vazar deverá ser coletado.
- O fl uído de freio é venenoso! Evitar o contato do mesmo com produtos alimentícios e ferimentos abertos.
- Os fl uídos hidráulico e de freio são resíduos tóxicos! Observar as instruções de segurança para evitar danos ao meio ambiente.
Serviços em veículos com sistema de gás natural veicular (GNV)
- Veículos com sistema de gás natural defeituoso não devem entrar na o fi cina. Isso também é válido para veículos cujo motor não pode ser desligado através do esvaziamento automático das tubulações de combustível.
- Para os serviços realizados em veículos com sistema de gás natural, deve-se instalar um detector de vazamento de gás acima do teto do veículo e no compartimento do motor, acima do regulador de pressão. Também as pessoas que executarem serviços no veículo deverão portar detectores de vazamento de gás.
- É proibido fumar nas áreas de execução de serviços em veículos equipados com sistemas de gás natural. Retirar todas as potenciais fontes de explosões.
- Antes de executar serviços de solda no veículo, deve-se retirar os cilindros de gás e lavar a tubulação com gás inerte.
- Os cilindros de gás não devem ser aquecidos em cabines de secagem de pintura acima de 60°C. Em caso de temperaturas mais elevadas, retirar ou esvaziar os cilindros de gás, e lavá-los com gás inerte, por exemplo, nitrogênio, bem como suas tubulações.
Serviços no sistema de gás natural veicular (GNV)
- Os serviços no sistema de gás natural devem ser executados somente por pessoal especializado.
- A área de serviço para sistemas de gás natural deve possuir ventilação técnica apropriada, capaz de renovar o ar no recinto no mínimo 3 vezes a cada hora.
- Após a troca de componentes do sistema de gás natural, efetuada conforme os procedimentos de regulagem, veri fi car se todos os pontos de montagem estão livres de vazamentos de gás, utilizando para tanto um spray ou detector de vazamentos.
INTRODUÇÃO
Funcionamento do motor
- Somente o pessoal autorizado poderá dar partida e executar serviços no motor.
- Evitar aproximar-se das peças móveis quando o motor estiver em funcionamento, e utilizar uniforme de trabalho apropriado (justo ao corpo). Em ambientes fechados, utilizar sistema de exaustão.
- Cuidado ao executar serviços em motores aquecidos - Perigo de queimaduras.
- Não abrir o circuito de arrefecimento quente e sob pressão - Perigo de queimaduras.
Cargas suspensas
- Evitar posicionar-se embaixo de cargas suspensas (motores, agregados, câmbios, peças, etc.).
- Utilizar apenas equipamentos de elevação apropriados e em perfeitas condições técnicas, bem como paletes de cargas com su fi ciente capacidade de sustentação.
Carrocerias e/ou carrocerias especiais
- Observar as notas e determinações de segurança de cada fabricante ao manusear carrocerias e/ou carrocerias especiais.
Serviços em tubulações de alta pressão
- Não reapertar nem abrir tubulações ou mangueiras que estejam sob pressão (sistema de óleo lubri fi cante, circuito de refrigeração e circuito de óleo hidráulico): Perigo de ferimentos pela saída de líquidos sob pressão!
Veri fi cação dos bicos injetores
- Vestir traje de proteção adequado.
- Não colocar nenhuma parte do corpo sob o jato de combustível durante o teste dos bicos injetores.
- Não aspirar o vapor de combustível; certi fi car-se de que haja ventilação su fi ciente no local de trabalho.
Serviços no sistema elétrico do veículo
- Não desconectar as baterias com o motor em funcionamento!
- Sempre desconectar as baterias ao realizar serviços no sistema eletrônico do veículo, na central elétrica, no alternador e no motor de partida! Para desconectar as baterias, deve-se primeiramente remover os terminais do polo negativo. Para conectar, instalar primeiro os terminais do polo positivo.
- Utilizar somente cabos ou adaptadores de veri fi cação apropriados para a medição entre conectores!
- Deixar a chave geral das baterias na posição "desligada", retirando em seguida os módulos de comando caso sejam esperadas temperaturas acima de 80°C (por exemplo, no forno de secagem após a pintura).
- Não utilizar o chassi como aterramento! Em caso de instalação de um equipamento adicional (como uma plataforma hidráulica, por exemplo), deve-se utilizar cabos terra com bitola apropriada, ligados diretamente à central de aterramento do veículo, a fi m evitar que os cabos de acionamento, cabeamentos, eixos de tração, engrenagens etc. funcionem como conexões terra, o que pode provocar danos graves.
Atenção: os gases das baterias são explosivos!
- Pode haver a formação de gás explosivo nas caixas fechadas das baterias. Tomar cuidado redobrado após um percurso prolongado e após o carregamento das baterias com um carregador.
- Os consumidores permanentes que não podem ser desligados, como o tacógrafo, podem provocar faíscas que detonam o gás ao desconectar as baterias. Ventilar a caixa das baterias com ar comprimido antes de fazer a desconexão!
- O veículo deve ser rebocado somente com as baterias conectadas! Rebocar o veículo somente quando as luzes de controle acenderem por completo, mesmo se a capacidade de partida das baterias estiver baixa. Não utilizar aparelhos de carga rápida como auxílio de partida!
- Fazer a carga e a carga rápida das baterias somente com os cabos positivo e negativo das baterias desconectados!
- Não aplicar a carga rápida em baterias de gel de chumbo ou livres de manutenção! (não aplicável em baterias "livres de manutenção segundo as normas da DIN"); a capacidade de carga máxima é de 10% da capacidade indicada em cada bateria. Ao conectar as baterias em paralelo, a capacidade aumenta - correspondendo à soma das baterias ligadas em paralelo.
- A conexão incorreta dos polos pode provocar curto-circuito!
- Não colocar objetos metálicos (chaves, alicates, etc.) sobre os polos das baterias. Risco de curto-circuito!
- Desconectar as baterias dos veículos estacionados, recarregando-as a cada 4 semanas.
Cuidado! O ácido da bateria é venenoso e corrosivo!
- Usar um uniforme de proteção (luvas) apropriado ao manusear as baterias. Não virar as baterias; pode haver vazamento de ácido. Da mesma forma, nunca virar as baterias de gel.
INTRODUÇÃO
- Fazer a veri fi cação das unidades de airbag ou dos tensionadores dos cintos somente com os instrumentos especi fi camente designados para esta fi nalidade; não utilizar lâmpadas de testes, voltímetros ou ohmímetros.
- Após todos os serviços e veri fi cações, deve-se primeiramente desligar a ignição e, em seguida, conectar a(s) conexão(ões) de encaixe do airbag e do tensionador dos cintos e, por último, conectar a bateria. Ninguém deve permanecer na cabine neste momento.
- Instalar as unidades de airbag separadamente, com a bolsa de impacto voltada para cima.
- Não utilizar graxa nem produtos de limpeza nos airbags e nos tensionadores dos cintos.
- Armazenar e transportar as unidades de airbag e dos tensionadores dos cintos somente na embalagem original. O transporte no compartimento dos passageiros é proibido.
- O armazenamento das unidades dos airbags e dos tensionadores dos cintos somente é permitido em depósitos fechados a chave, sob peso máximo de 200 kg.
Serviços no sistema de aquecimento
- Antes de iniciar o serviço, desligar o sistema de aquecimento e aguardar o esfriamento dos componentes aquecidos.
- Deve-se providenciar recipientes apropriados para a coleta de combustível durante os serviços do sistema de alimentação, e evitar a presença de fontes de ignição.
- Sempre manter extintores de incêndio acessíveis nas proximidades!
- Não acionar o sistema de aquecimento em ambientes fechados, como garagens ou o fi cinas, sem a presença de sistemas de exaustão.
- Observações para evitar danos e desgaste precoce nos agregados
Geral
- Os agregados são fabricados exclusivamente para a aplicação de fi nida pelo respectivo fabricante: Qualquer aplicação excedente é considerada como aplicação não predeterminada. O fabricante não se responsabiliza por danos provocados pelo uso fora da especi fi cação, fi cando o usuário como único responsável neste caso.
- A observância das condições determinadas pelo fabricante referente ao funcionamento, manutenção e reparos, faz parte da aplicação predeterminada.
- A utilização do agregado, bem como sua manutenção e reparos, devem estar a cargo somente de pessoal familiarizado com o equipamento e que possua conhecimento dos riscos existentes.
- O fabricante não se responsabiliza por danos provenientes de alterações arbitrárias feitas no motor.
- Manipulações do sistema de injeção e nas regulagens podem in fl uenciar o rendimento e a composição dos gases de escape do agregado, impossibilitando assim o cumprimento das normas de emissões.
- Em caso de falhas de funcionamento, veri fi car e eliminar imediatamente a origem para evitar danos maiores.
- Limpar os agregados cuidadosamente antes dos reparos e atentar para que todas as aberturas estejam fechadas, a fi m de evitar a penetração de sujeira.
- Nunca colocar agregados secos, ou seja, sem o óleo lubri fi cante, em funcionamento.
- Nunca ligar o motor sem o líquido de arrefecimento.
- Colocar aviso de alerta nos agregados que não estejam prontos para o funcionamento.
- Utilizar somente os materiais de uso indicados conforme a recomendação MAN.
- Observar os intervalos de manutenção prescritos.
- Não completar o óleo de motor / caixa de mudanças acima da marcação máxima. Não exceder a inclinação máxima permitida de operação do veículo / agregado.
- A desativação ou armazenagem de ônibus ou caminhões durante períodos acima de 3 meses exige medidas especiais conforme a norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3.
- Limitação de responsabilidade para peças de reposição e acessórios
Geral Usar somente equipamentos liberados expressamente pela MAN Latin America, assim como peças originais MAN. A MAN Latin America não assume nenhuma responsabilidade sobre produtos de outras procedências.
INTRODUÇÃO
- Observações para evitar danos à saúde e ao meio ambiente
Medidas de precaução para proteger sua saúde Evitar o contato prolongado, excessivo e repetido da pele com combustíveis, materiais auxiliares, diluentes ou solventes. Utilizar produtos de proteção para a pele ou luvas de proteção. Não utilizar combustíveis, materiais auxiliares, diluentes ou solventes para limpar a pele. Após a limpeza, aplicar creme hidratante sobre a pele.
Materiais de funcionamento e materiais auxiliares Não devem ser utilizados recipientes de produtos alimentícios ou bebidas para o escoamento e armazenamento de materiais de funcionamento e materiais auxiliares. Seguir as instruções das autoridades locais quanto ao descarte de materiais de funcionamento e materiais auxiliares.
Líquido de arrefecimento O anticongelante não diluído deve ser tratado como resíduo tóxico. A eliminação de líquidos de arrefecimento usados (mistura de fl uido anticongelante e água) deve ser feita de acordo com as instruções das autoridades locais competentes.
Limpeza do circuito de refrigeração O produto e a água usados na limpeza do circuito de refrigeração somente devem ser descartados na rede de esgoto se não houver limitação por instruções locais. Contudo, é fundamental que o produto de limpeza e a água passem por um separador de óleo com retenção de lodo.
Limpeza de elementos fi ltrantes A poeira dos fi ltros reutilizáveis deve ser recolhida por um aspirador de pó e retida em uma bolsa de captação. Caso contrário, utilizar máscara de proteção. Ao lavar o elemento fi ltrante, proteger as mãos com luvas de borracha ou creme para as mãos, pois os agentes de limpeza dissolvem intensamente a oleosidade da pele.
Óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial; elementos fi ltrantes, caixas e cartuchos de fi ltros, agentes desumidi fi cadores Os óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial ( fi ltros de óleo e de combustível, agentes desumidi fi cadores) são considerados resíduos tóxicos. Observar as instruções das autoridades locais referentes ao descarte dos materiais acima mencionados.
Óleo usado de motor / transmissão O contato prolongado e repetido da pele com qualquer tipo de óleo de motor ou óleo de câmbio leva ao seu ressecamento, podendo ocasionar também irritação ou in fl amação. Além disso, o óleo de motor usado contém substâncias prejudiciais que podem provocar doenças perigosas na pele. Utilizar sempre luvas durante a troca de óleo.
Manuseio do ARLA 32 (AdBlue) ® O ARLA 32 (AdBlue®^ ) é uma solução sintética composta de 32,5% de ureia/água, utilizada em motores a diesel com catalisador SCR para a redução de NOx. O ARLA 32 (AdBlue) ®^ não é uma substância perigosa, mas se decompõe, ao longo do armazenamento, em hidróxido de amônio e dióxido de carbono. Evitar o contato do ARLA 32 (AdBlue) ®^ com a pele e os olhos, lavar as mãos cuidadosamente antes dos intervalos de descanso e do término do serviço, e aplicar creme hidratante sobre a pele. Em caso de contato do ARLA 32 (AdBlue) ®^ com os olhos, lavá-los com água ou solução própria para olhos por pelo menos 10 minutos, deixando as pálpebras abertas, retirando antes lentes de contato, se houver; se a irritação persistir, procurar orientação médica. Lavar os olhos com água ou uma solução ocular adequada por pelo menos 10 minutos, caso ocorra contato do ARLA 32 (AdBlue ®) com os olhos; deixar as pálpebras abertas e retirar eventuais lentes de contato; procurar um médico se a irritação persistir. Deve-se procurar assistência médica imediatamente em caso de ingestão do ARLA 32 (AdBlue) ®^. Armazenar o ARLA 32 (AdBlue ®) em embalagens à prova de vazamento, em lugares cuja temperatura de armazenagem não ultrapasse 25°C. Recolher o ARLA 32 (AdBlue) ®^ escoado ou derramado com material aglutinante, e descartá-lo de forma adequada.
- Orientações para serviços no sistema Common-Rail
Geral
- Os jatos de combustível podem cortar a pele. O vapor de combustível é in fl amável.
- Nunca soltar os parafusos do lado de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o motor em funcionamento (tubo de ligação da bomba de alta pressão ao rail, no rail e do cabeçote ao injetor).
INTRODUÇÃO
- Caso apareçam lascas de pintura ao soltar as conexões (de uma eventual camada adicional de pintura), removê-las com cuidado antes de soltar de fi nitivamente os parafusos.
- Fechar imediatamente as aberturas das peças removidas do lado limpo do sistema de combustível com tampas apropriadas.
- As conexões devem fi car armazenadas em embalagens livres de poeira até a aplicação; descartá-las após uma única aplicação.
- Em seguida, guardar os componentes cuidadosamente em um recipiente limpo e fechado.
- Nunca utilizar líquidos de limpeza ou de teste para esses componentes.
- Retirar as peças novas da embalagem original somente imediatamente antes da utilização.
- Executar serviços nos componentes removidos somente em um local de trabalho equipado para este fi m.
- Caso novas peças sejam enviadas, sempre colocar as peças removidas nas embalagens originais das novas peças Ao executar serviços em motores de ônibus, é obrigatório observar também as medidas descritas a seguir:
A entrada de sujeira é perigosa e causa danos
- Antes do início dos serviços no lado limpo do sistema de combustível: Limpar com ar comprimido as partes do motor em volta das conexões de alta pressão, tubos de injeção, rail e tampa de válvulas.
- Remover a tampa de válvulas e repetir a limpeza das partes do motor em volta das conexões de alta de pressão, tubos de injeção e rail.
- Primeiro, soltar somente as conexões de alta pressão: Soltar as porcas das conexões de alta pressão, desprendendo-as com 4 voltas. Levantar as conexões de alta pressão com uma ferramenta especial. Justi fi cativa: Remover as conexões de alta pressão totalmente apenas após os injetores já estarem desmontados, evitando a entrada de sujeira nos injetores por cima.
- Remover os injetores.
- Após a remoção, lavar os injetores com um líquido de limpeza, com o orifício da conexão de alta pressão voltado para baixo.
- Remover as conexões de alta pressão, soltando as porcas de fi xação do bocal do tubo de pressão.
- Limpar o orifício do injetor no cabeçote.
- Procedimentos de emergência para agregados com comandos eletrônicos
Observações Os agregados dispõem de um sistema de controle eletrônico capaz de supervisionar tanto o agregado como a si próprio (auto-diagnóstico).
Ao detectar uma falha, o sistema faz a análise do problema e executa automaticamente um dos seguintes processos:
- Emissão de um alerta de falha, com o código da falha.
- Comutação para uma função de emergência, garantindo a continuação, ainda que limitada, do funcionamento. Tentar eliminar a falha imediatamente.
- O código da falha será indicado diretamente através da conexão com o MAN-cats.
- Observações de montagem
Montagem de tubulações
- As tubulações não podem ser deformadas durante os serviços de montagem - risco de ruptura!
Montagem de juntas de vedação
- Usar somente juntas de vedação originais MAN
- As superfícies de vedação têm de estar limpas e não devem apresentar defeitos.
- Não usar material de vedação ou cola - caso necessário, para facilitar a montagem, usar um pouco de graxa, de forma a grudar a junta na peça a ser montada.
- Apertar uniformemente os parafusos com o torque de aperto indicado.
Montagem de anéis de vedação (O-Rings)
- Usar somente anéis de vedação (O-Rings) originais MAN.
- As superfícies de vedação têm de estar limpas e não devem apresentar defeitos.
INTRODUÇÃO
Retí fi ca do motor
- A vida útil de um motor é in fl uenciada por diversos fatores. Por isto, é impossível prever a quantidade de horas de trabalho necessárias para um recondicionamento básico do motor.
- A abertura ou retí fi ca do motor não é recomendada enquanto o motor apresentar valores de taxa de compressão normais e os seguintes valores de funcionamento não se alterarem consideravelmente em comparação com os valores de um motor novo:
- Taxa de compressão
- Temperatura dos gases de escape
- Temperatura do líquido de arrefecimento e do óleo lubri fi cante
- Pressão e consumo de óleo
- Formação de fumaça
Os seguintes critérios in fl uenciam signi fi cativamente a vida útil do motor:
- A correta regulagem de potência de acordo com o tipo de aplicação
- A instalação correta (motores estacionários)
- Vistoria da instalação por pessoal autorizado (motores estacionários)
- A manutenção periódica de acordo com o plano de manutenção